← Back to 新五代史

卷三十八 宦者傳第二十六: 張承業 張居翰

Volume 38 Biographies 18: Zhang Chengye, Zhang Juhan

Chapter 38 of 新五代史 · New History of the Five Dynasties
← Previous Chapter
Chapter 38
Next Chapter →
1
Alas! Since antiquity the harm done by eunuchs and by women has cut deep. The wise dread disaster before it shows its face; the foolish stay complacent even as ruin approaches—until the state falls and regret comes too late. Even so, the lesson must not be ignored. Hence this “Biographies of Eunuchs.” ○ Zhang Chengye
2
使
Zhang Chengye, courtesy name Jiyuan, served as a palace eunuch under Tang Xizong. Born Kang, he was castrated young and raised by the inner attendant Zhang Tai. When the Prince of Jin campaigned against Wang Xingyu, Chengye shuttled among the armies; Li Keyong took a liking to him. When Zhaozong, harried by Li Maozhen, prepared to escape to Taiyuan, he sent Chengye ahead to Jin with his message and appointed him Hedong army supervisor. After Cui Yin purged the palace eunuchs, every eunuch still in the provinces was ordered killed on sight. The Prince of Jin spared Chengye and hid him at Hulu Temple. After Zhaozong’s death Chengye emerged from hiding and resumed the post of army supervisor.
3
As the Prince of Jin lay dying he entrusted Zhuangzong to Chengye: “I place Yazi in your hands.” Zhuangzong treated him like an elder brother, visiting each year to bow to his mother, and held him in the highest regard. For more than ten years Zhuangzong warred with Liang along the Yellow River from Wei; civil and military affairs all went to Chengye, who never slackened in his duty. The hoarded grain, the armies bought and trained, the fields urged back to the plow—most of what made Zhuangzong’s rise possible was Chengye’s work. Empress Dowager Zhenjian, the consorts Hande and Yishu, the princes at Jinyang—Chengye held them all to the law, and the great families learned to fear him.
4
使 使 使 使
When Zhuangzong came home from Wei he wanted coin for dice and to tip the actors; Chengye kept the treasury keys and refused him. Zhuangzong held a banquet in the vault. Wine deep, he made his son Jiji dance for Chengye; when the boy finished, Chengye offered a jeweled belt, silks, and a horse. Zhuangzong pointed at the coin stacks and called to Chengye by Jiji’s pet name: “Hege needs money—give him that whole pile. Why offer belt and horse?” Chengye answered: “That is the state’s treasury—not mine to give away.” Zhuangzong sneered; Chengye blazed: “I am an old commissioner of the throne! I am not saving this vault for my heirs—I am saving it to make you king! If you mean to spend it, why ask me? When the treasury is empty and the army melts away, will I be the only one ruined?” Zhuangzong shouted to Yuan Xingqin: “Fetch a sword!” Chengye seized his sleeve and wept: “Your father entrusted you to me—I swore to avenge our house and state. If I die today guarding this storehouse, I die with a clear conscience before your father!” Yan Bao pulled him away; Chengye knocked him flat and raged: “Yan Bao—you were Zhu Wen’s man, Jin fed you honor, and you could not utter one honest word, only flatter and crawl?” The empress dowager heard and summoned Zhuangzong. Filial to the bone, he was terrified at the summons. He filled two cups and begged Chengye: “A drunkard’s slip will bring the Dowager’s wrath upon me. Drink this—forgive me part of the blame.” Chengye would not touch the cup. Inside, the dowager sent word: “The boy was rude—I have already had him whipped.” Next day mother and son came to Chengye’s door to comfort him.
5
Lu Zhi drank hard and treated everyone with contempt; Zhuangzong and the princes smarted under it, and the emperor hated him for it. Chengye seized a moment: “Lu Zhi is drunk and insolent—let me kill him for you.” Zhuangzong said: “I am recruiting talent to finish the work—your words go too far!” Chengye rose and bowed: “If you can be thus, the realm is already half won!” Lu Zhi was spared.
6
輿 使 使 退使使 輿
In Tianyou 18 (921) Zhuangzong had already promised his generals the throne. Chengye was bedridden; hearing this he was carried from Taiyuan to Wei and pleaded: “Father and son bled against Liang for thirty years to avenge Tang and restore the dynasty. The chief enemy still lives, yet you seize an emperor’s name—that was never your first vow, and you will lose the world’s heart. You must not.” Zhuangzong said: “The generals demand it.” Chengye said: “No. Liang is Tang’s murderer and Jin’s foe—the world hates it. Slay that great evil, avenge the Tang emperors, then find a Tang scion and set him on the throne. If any Tang blood remains, who could stand before you? If none remain, which man under Heaven could contest you? I am only an old slave of Tang. Let me see you triumph, then go home while officials see me out Luoyang’s east gate and folk point and say, “That was the late king’s commissioner”—would not we both be glorified?” Zhuangzong would not hear him. Knowing words were wasted, Chengye looked skyward and wailed: “My king chooses this for himself! You have ruined your slave.” He was carried home to Taiyuan, stopped eating, and died at seventy-seven. In Tongguang 1 (923) he was posthumously made General of the Left Martial Guard, posthumous name Zhengxian (“Upright and Lawful”).
7
Zhang Juhan
8
使
Five Dynasties prose was mean, and the historians’ office collapsed in chaos; tales were lost, deeds break off midstream, and error creeps in. When heroes rose, armies clashed, and kingdoms fell—were there no counsels and no eloquence? Words failed them, and their voices died with the age. Yet Zhang Chengye alone stands bright in living memory—old men still tell his story. His counsel was magnificent—was it not? Hardly words one expects from a eunuch.
9
使 使 使 使
Since antiquity eunuchs have ruined realms—and the root runs deeper than women’s harm. Women tempt with beauty alone; eunuchs harm by many means. They serve at the ruler’s side and grow intimate; in heart they are focused and pitiless. Small favors win his mood, small loyalties win his trust, until he must believe in them and keep them near. Then they bind him with fear of rise and ruin and take the reins. Loyal ministers may fill the court, yet the ruler thinks them far from himself—not so reliable as those at his pillow and table. Those at his side draw closer; his ministers draw farther; his power stands alone. Alone, he fears ruin more each day; their grip tightens each day. His fate rides on their moods; peril hides behind the curtain—the “dependable” become the danger. When he wakes to the poison and turns to distant ministers against his intimates—move slowly and the rot spreads; move fast and they hold him hostage. Even a sage cannot plot freely: plans fail, action fails—until ruler and realm break together. The worst end in ruined states, the lesser in ruined men; rebels use the backlash to rise, hunt every eunuch, and kill until the crowd is satisfied. So runs the eunuch plague in the old histories—not once alone. No ruler chooses inner ruin and outer exile of his best men—circumstance piles up until he has no choice. A woman’s charm: if he never wakes, he is lost; wake once and he can cast her off. Eunuch harm—even repentance may not let him escape; Zhaozong proved that. That is what “deeper than women’s harm” means. Who would not take warning? Zhaozong doted on his eunuchs—and the crown prince was imprisoned. Freed, he plotted with Chancellor Cui Yin, who lacked force and summoned Liang’s troops. As Liang marched, the eunuchs dragged the emperor west to Qi. Three years of siege; when Zhaozong emerged, Tang was dead.
10
When Zhaozong fled, the Liang king slaughtered seven hundred Tang eunuchs including Diwu Kefan; the rest were ordered killed empire-wide, yet governors hid many. Provinces defied the center and staffed their courts with eunuchs—Wu and Yue most of all. Zhuangzong recalled Tang eunuchs to the capital by the hundreds; they took power again—and the house fell. What is this but finding an overturned cart and driving it back along the same rut? A bitter lesson.
11
使 使 使西
Before Liang fell, Chengye was already dead. Juhan later became Bureau Commissioner in name only. Palace Commissioner Ma Shaohong, once given the Li surname, won real favor. Yet the men who framed ministers, sold offices, and hoarded power until the realm hated them were the emperor’s cronies—the inner attendants of the yellow gate. Mingzong had come from Zhenzhou to court and waited in the capital as a mere courtier. Zhuangzong suspected him and sent Shaohong to spy; Shaohong warned Mingzong instead. When Mingzong rebelled from Wei the world blamed Wei—few knew Shaohong planted the seed. Guo Chongtao had taken Shu; Zhuangzong, believing the eunuchs, turned against him. Chongtao died without Zhuangzong’s knowledge—the eunuchs killed him. Tang’s best troops were still in Shu; had Chongtao lived, would Mingzong have dared march on Luoyang without glancing west? Could he have calmly seized the throne? Mingzong’s first order was another empire-wide slaughter of eunuchs. They fled to the hills and shaved their heads as monks. Seventy who reached Taiyuan were seized and killed at Duting Post until the courtyard ran with blood.
12
西
Mingzong aged and fell ill; Consort Wang Shufei ruled within, and eunuch Meng Hanqiong seized the levers. The Prince of Qin visited the dying emperor; leaving, he heard lamentation, thought his father dead, and plotted to storm the palace lest he lose the throne. Ministers Zhu Hongzhao and others still debated; Hanqiong rushed to the sickbed, cried treason, and had the Prince of Qin killed—loading him with guilt so that Mingzong died in bitterness. Later, when Emperor Min fled to Weizhou, Hanqiong went west to meet the deposed emperor on the road; the deposed emperor despised him and had him killed.
13
Alas! Ease and comfort spoil every man who is not a sage—pride and slackness follow. Eunuchs and women do not strike in a day—they wait until pride and idleness open the door. Mingzong was no wastrel—yet even he fell prey, perhaps because he reigned too long. Most other rulers were soldiers who rose overnight; their lines were brief, and eunuchs barely had time to work harm. Where the worst happened, the pattern is plain enough. Chengye’s counsel stands noble and bright; Juhan changed one character in an edict and spared a thousand lives. The noble take whatever good they find in a man; from these two I take what is good. Cherish the good and heed the evil—that is “to love yet see the fault, to hate yet see the virtue.” So both are told here, with the causes of their ruin set down in full.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →