1
十三年春正月丁卯朔,克潭州,宋安撫使李芾盡室自焚死。 阿裏海牙分遣官屬招徠未附者,旬日間,湖南州郡相繼悉降,得府一、州六、軍二、縣四十,戶五十六萬一千一百一十二,口百五十三萬七千七百四十。 伯顏軍次嘉興府,安撫劉漢傑以城降。 董文炳軍次乍浦,宋統制官劉英以本軍降。 辛未,董文炳軍至海鹽,知縣事王與賢及澉浦鎮統制胡全、福建路馬步軍總管沈世隆皆降。 壬申,改都統領司為通政院,以兀良合帶等領之。 立回易庫於諸路,凡十有一,掌市易幣帛諸物。 敕大都路總管府和顧和買,權豪與民均輸。 癸酉,宋相陳宜中遣軍器監劉庭瑞賫宋主稱藩表章,詣軍前稟議,又致宜中等書於伯顏,伯顏以書答之。 乙亥,詔諭四川制置使趙定應來朝。 徙大都等路獵戶戍大洪山之東,符寶郎董文忠請貧病者勿徙,從之。 宋復遣監察御史劉岊賫宋主稱藩表至軍前,且致書伯顏,為宗社生靈請命。 丙子,賞合兒魯帶所部將士征建都功銀鈔錦衣。 丁丑,宋遣都統洪模賫陳宜中、吳堅等書,請俟宗長福王至,同詣軍前。 戊寅,伯顏以軍出嘉興府,留萬戶忽都虎、千戶王禿林察戍之。 劉漢傑仍為其府安撫使。 辛巳,命雲南行省給建都屯軍弓矢。 軍次崇德縣,宋遣侍郎劉庭瑞、都統洪模來迓。 行都元帥府宋都帶言:「江西隆興、建昌、撫州等郡雖附,而閩、廣諸州尚阻兵,乞增兵進討。」 敕以襄漢軍四千俾將之。 壬午,軍次長安鎮,董文炳以兵來會。 宋陳宜中、吳堅等違約不至。 癸未,軍次臨平鎮。 甲申,次臯亭山,阿剌罕以兵來會。 宋主遣其保康軍承宣使尹甫、和州防禦使吉甫等,賫傳國玉璽及降表詣軍前。 其辭曰:「大宋國主鳷,謹百拜奉表於大元仁明神武皇帝陛下:臣昨嘗遣侍郎柳嶽、正言洪雷震捧表馳詣闕庭,敬伸卑悃,伏計已徹聖聽。 臣眇焉幼沖,遭家多難,權奸似道,背盟誤國,臣不及知,至於興師問罪,宗社阽危,生靈可念。 臣與太皇日夕憂懼,非不欲遷辟以求兩全,實以百萬生民之命寄臣之身,今天命有歸,臣將焉往? 惟是世傳之鎮寶,不敢愛惜,謹奉太皇命戒,痛自貶損,削帝號,以兩浙、福建、江東西、湖南北、二廣、四川見在州郡,謹悉奉上聖朝,為宗社生靈祈哀請命。 欲望聖慈垂哀,祖母太后耄及,臥病數載,臣煢煢在疚,情有足矜,不忍臣祖宗三百年宗社遽至殞絕,曲賜裁處,特與存全,大元皇帝再生之德,則趙氏子孫世世有賴,不敢弭忘。 臣無任感天望聖,激切屏營之至。」 伯顏既受降表、玉璽,復遣囊加帶以趙尹甫、賈余慶等還臨安,召宰相出議降事。 乙酉,師次臨安北十五里,囊加帶、洪模以總管殷俊來報,宋陳宜中、張世傑、蘇劉義、劉師勇等挾益、廣二王出嘉會門,渡浙江遁去,惟太皇太后、嗣君在宮。 伯顏亟使諭阿剌罕、董文炳、範文虎率諸軍先據守錢塘口,以勁兵五千人追陳宜中等,過浙江不及而還。 丙戌,伯顏下令禁軍士入城,違者以軍法從事。 遣呂文煥賫黃榜安諭臨安中外軍民,俾按堵如故。 時宋三司衛兵白晝殺人,張世傑部曲尤橫閭里,小民乘時剽殺。 令下,民大悅。 伯顏又遣宣撫程鵬飛,計議孫鼎亨、囊加帶、洪君祥入宮,安諭太皇謝氏。 丁亥,雲南行省賽典赤,以改定雲南諸路名號來上。 又言雲南貿易與中州不同,鈔法實所未諳,莫若以交會、<貝八>子公私通行,庶為民便。 並從之。 戊子,中書省臣言:「王孝忠等以罪命往八答山采寶玉自效,道經沙州,值火忽叛,孝忠等自拔來歸,令於瓜、沙等處屯田。」 從之。 大名路達魯花赤小鈐部坐奸贓伏誅,沒其家。 宋主祖母謝氏遣其丞相吳堅、文天祥,樞密謝堂,安撫賈余慶,中貴鄧惟善來見伯顏於明因寺。 伯顏顧文天祥舉動不常,疑有異志,遂令萬戶忙古帶、宣撫唆都羈留軍中。 且以其降表不稱臣,仍書宋號,遣程鵬飛、洪君祥偕來使賈余慶復往易之。 己丑,軍次湖州市。 遣千戶囊加帶、省掾王祐,賫傳國玉璽赴闕。 敕高麗國以有官子弟為質。 中書省臣言:「賦民舊籍已有定額,至元七年新括協濟合並戶,為數凡二十萬五千一百八十。」 敕減今歲絲賦之半。 庚寅,伯顏建大將旗鼓,率左右翼萬戶巡臨安城,觀潮浙江,於是宋宗室大臣以次來見,暮還湖州市。 辛卯,張弘範、孟祺、程鵬飛賫所易宋主稱臣降表至軍前。 甲午,復薊州平谷縣。 立隨路都轉運司,仍詔諭諸處管民官,以甕吉剌帶醜漢所部軍五百戍哈答城,不吉帶所部軍六百移戍建都,其兀兒禿、唐忽軍前在建都者,並遣還翼。 穿濟州漕渠。 以真定總管昔班為中書右丞。
In the thirteenth year, on the dingmao new moon of the first month of spring, Tan Prefecture fell; Song pacification commissioner Li Fei burned his whole household and perished. Ala Haiya sent officials out separately to win over those not yet submitted; within ten days Hunan prefectures and districts surrendered one after another, yielding one superior prefecture, six prefectures, two armies, forty counties, 561,112 households, and 1,537,740 persons. Bayan's army halted at Jiaxing Prefecture, and pacification commissioner Liu Hanjie surrendered the city. Dong Wenbing's army halted at Zhapu; Song controller Liu Ying surrendered with his command. On xinwei day Dong Wenbing's army reached Haiyan; county magistrate Wang Yuxian, Ganpu garrison controller Hu Quan, and Fujian Circuit infantry and cavalry commander Shen Shilong all surrendered. On renshen day the General Inspectorate Office was renamed the Communications Bureau, with Uryangqadai and others placed in charge. Exchange treasuries were set up in the circuits, eleven in all, to manage market exchange of currency, silks, and other goods. An edict ordered the Dadu circuit general administration that in government hire and government purchase, powerful families and common people were to share levies equally. On guiyou day Song grand councilor Chen Yizhong sent Director of the Armory Works Liu Tingrui with the Song sovereign's vassalage memorial to the army front for consultation, and also sent Yizhong's letter to Bayan; Bayan answered in writing. On yihai day an edict summoned Sichuan commissioner Zhao Dingying to court. Hunter households in Dadu and other circuits were relocated to garrison east of Great Hong Mountain; seal keeper Dong Wenzhong asked that the poor and sick be exempted from relocation, and the request was granted. Song again sent investigating censor Liu Bi with the Song sovereign's vassalage memorial to the army front and a letter to Bayan pleading for the altars and the people. On bingzi day officers and soldiers under Qorudai who had campaigned against Jiandu were rewarded with silver, paper currency, and brocade robes. On dingchou day Song sent commander-in-chief Hong Mo with letters from Chen Yizhong, Wu Jian, and others, asking to wait until the clan elder, Prince of Fu, arrived and then come together to the army front. On wuyin day Bayan marched out of Jiaxing Prefecture, leaving wanhu Huduhu and qianhu Wang Tulincha to garrison it. Liu Hanjie remained pacification commissioner of the prefecture. On xinsi day the Yunnan branch secretariat was ordered to supply bows and arrows to the Jiandu garrison army. The army halted at Chongde County; Song sent Vice Minister Liu Tingrui and commander-in-chief Hong Mo to welcome it. Song Du of the grand marshal's headquarters at the march reported, "Although Longxing, Jianchang, Fuzhou, and other Jiangxi prefectures have submitted, Fujian and Guangdong prefectures still resist with arms; we beg for additional troops to advance and subdue them." An edict granted four thousand Xiang-Han troops for him to command. On renwu day the army halted at Chang'an garrison; Dong Wenbing came with troops to join. Song's Chen Yizhong, Wu Jian, and others broke the agreement and did not come. On guiwei day the army halted at Linping garrison. On jiashen day it halted at Gaoting Mountain; Alaghan came with troops to join. The Song sovereign sent his Baokang Army commissioner Yinpu and He Prefecture defense commissioner Jifu and others, bearing the dynastic jade seal and surrender memorial to the army front. The text read, "Great Song sovereign Zhao Xian, bowing one hundred times, presents this memorial to the Sage Emperor of Great Yuan, benevolent, clear, divine, and martial: Your subject earlier sent Vice Minister Liu Yue and remonstrance officer Hong Leizhen with a memorial to the court, humbly expressing our sincerity, trusting it has reached Your sacred ear. Your subject is young and unfledged, his house beset by troubles; the power-holder Jia Sidao broke the alliance and misled the state, and your subject could not know in time. When troops were raised to demand accountability, the altars were imperiled and the people deserved pity. Your subject and the retired emperor feared daily; it was not that we did not wish to move the capital to preserve both sides — truly the lives of millions rested on your subject. Now that Heaven's mandate has found its place, whither should your subject go? Only the heirloom seal of our line — we dare not keep it — we obey the retired emperor's command, humbling ourselves, stripping the imperial title, and with the Two Zhes, Fujian, Jiangdong and Jiangxi, Hunan and Hubei, the Two Guangs, and Sichuan with whatever prefectures and districts remain, we offer all to the sacred court, praying for mercy for altars and people. We pray Your sacred compassion will pity us: the Grand Empress Dowager is aged and has lain ill these many years; your subject stands alone in grief — the feeling deserves compassion. We cannot bear that our Zhao ancestors' three hundred years of altars should suddenly perish; grant measured disposition and preserve us. The regenerating virtue of the Great Yuan Emperor — then Zhao descendants will rely on it for generations and dare not forget. Your subject is overcome with gratitude toward Heaven and longing toward the Sage — urgent and trembling beyond measure. Bayan, having received the surrender memorial and jade seal, again sent Nangadai with Zhao Yinpu, Jia Yujing, and others back to Lin'an to summon the grand councilors to discuss surrender. On yiyou day the army halted fifteen li north of Lin'an; Nangadai and Hong Mo came with zongguan Yin Jun to report that Song's Chen Yizhong, Zhang Shijie, Su Liuyi, and Liu Shiyong had seized Princes Yi and Guang, fled out Jiahui Gate, and crossed the Zhe River to escape; only the Grand Empress Dowager and the reigning sovereign remained in the palace. Bayan urgently instructed Alaghan, Dong Wenbing, and Fan Wenhu to lead the armies first to seize Qiantang Crossing, and sent five thousand picked troops to pursue Chen Yizhong and others; they crossed the Zhe River but could not overtake them and returned. On bingxu day Bayan ordered that soldiers were forbidden to enter the city; violators would be punished by military law. Lu Wenhuan was sent with a yellow proclamation to reassure military and civilians inside and outside Lin'an, ordering them to remain settled as before. At the time Song Three Offices guard soldiers killed people in broad daylight; Zhang Shijie's personal troops were especially overbearing in the lanes, and common people seized the moment to rob and kill. When the order went out, the people were greatly pleased. Bayan also sent pacification commissioner Cheng Pengfei, planning commissioner Sun Dingheng, Nangadai, and Hong Junxiang into the palace to reassure Grand Empress Dowager Xie. On dinghai day Sayid Ajall of the Yunnan branch secretariat presented the revised designations of Yunnan circuits. He also said Yunnan's trade differed from the central provinces and that paper currency was truly unfamiliar there; it would be better to let exchange notes and cowrie shells circulate publicly and privately for the people's convenience. All was approved. On wuzi day Central Secretariat officials reported, "Wang Xiaozhong and others, sentenced for crime to gather precious jade at Badashan to redeem themselves, passed through Shazhou and encountered the Qocho rebellion; Xiaozhong and others broke free and returned; they are ordered to farm at Guazhou, Shazhou, and other places." The report was approved. Daming Circuit darughachi Xiao Qianbu was executed for corruption after conviction, and his household goods were confiscated. The Song sovereign's grandmother, Empress Dowager Xie, sent her grand councilor Wu Jian, Wen Tianxiang, privy council chief secretary Xie Tang, pacification commissioner Jia Yujing, and chief eunuch Deng Weishan to meet Bayan at Mingyin Monastery. Bayan saw Wen Tianxiang's conduct was irregular and suspected other intentions; he therefore ordered wanhu Mangudai and pacification commissioner Sudu to detain him in the army. Moreover, because their surrender memorial did not style themselves subjects and still used the Song designation, he sent Cheng Pengfei and Hong Junxiang with envoy Jia Yujing to go again and have it changed. On jichou day the army halted at Huzhou Prefecture. Qianhu Nangadai and secretariat clerk Wang You were sent with the dynastic jade seal to court. An edict ordered Goryeo to send sons of officials holding office as hostages. Central Secretariat officials reported, "Old registers of taxed households already had fixed quotas; in the seventh year of Zhiyuan newly canvassed coordinated and merged households numbered 205,180 in all." An edict reduced this year's silk levy by half. On gengyin day Bayan raised the grand general's banners and drums and led the left and right wing wanhu to inspect Lin'an city and view the tide on the Zhe River; Song imperial clansmen and grand ministers then came to audience in succession, and at evening he returned to Huzhou Prefecture. On xinmao day Zhang Hongfan, Meng Qi, and Cheng Pengfei brought the revised Song sovereign's subject-style surrender memorial to the army front. On jiawu day Pinggu County of Ji Prefecture was restored. Circuit transport commissions were established in each circuit, and officials governing the people were instructed by edict; five hundred troops under Wengjiladai Chouhan garrisoned Hada City, six hundred under Bujidai were moved to garrison Jiandu, and those of Uryantu and Tanghu previously at Jiandu were all sent back to their wings. The Jizhou canal was dug. Zhending zongguan Shiban was made right vice director of the Central Secretariat.
2
二月丁酉,詔劉頡、程德輝招淮西制置使夏貴。 己亥,克臨江軍。 庚子,宋主鳷率文武百僚詣祥曦殿,望闕上表,乞為藩輔; 遣右丞相兼樞密使賈余慶、樞密使謝堂、端明殿學士僉樞密院事家鉉翁、端明殿學士同僉樞密院事劉岊奉表以聞。 宋主祖母太皇太后亦奉表及箋。 是日,宋文武百司出臨安府,詣行中書省,各以其職來見。 行省承制以臨安為兩浙大都督府,都督忙古帶、範文虎入城視事。 辛丑,伯顏令張惠、阿剌罕、董文炳、左右司官石天麟、楊晦等入城,取軍民錢谷之數,閱實倉庫,收百官誥命符印,悉罷宋官府,散免侍衛禁軍。 宋主鳷遣其右丞相賈余慶等充祈請使,詣闕請命,右丞相命吳堅、文天祥同行。 行中書省右丞相伯顏等,以宋主鳷舉國內附,具表稱賀,兩浙路得府八、州六、軍一、縣八十一,戶二百九十八萬三千六百七十二,口五百六十九萬二千六百五十。 丁未,詔諭臨安新附府州司縣官吏士民軍卒人等曰:
In the second month, on dingyou day, an edict ordered Liu Jie and Cheng Dehui to summon Huai-xi commissioner Xia Gui. On jihai day Linjiang Army was taken. On gengzi day Song sovereign Zhao Xian led civil and military officials to Xiangxi Hall, faced the court, and presented a memorial begging to serve as a vassal assistant; he sent Right Grand Councilor and concurrent Privy Council chief secretary Jia Yujing, Privy Council chief secretary Xie Tang, Hanlin academician and concurrent privy council associate Jia Xuanweng, and Hanlin academician and concurrent privy council associate Liu Bi to present the memorial. The Song sovereign's grandmother, the Grand Empress Dowager, also presented a memorial and letter. That day Song civil and military offices all left Lin'an Prefecture, went to the mobile Central Secretariat, and came to audience each in his office. The branch secretariat, acting on commission, made Lin'an the Two Zhe Grand Commandery; commanders Mangudai and Fan Wenhu entered the city to administer affairs. On xinchou day Bayan ordered Zhang Hui, Alaghan, Dong Wenbing, and left and right secretariat officials Shi Tianlin and Yang Hui and others to enter the city, take counts of military and civilian money and grain, inspect storehouses, collect patent documents, seals, and tallies of the hundred offices, abolish all Song government offices, and disband the palace guard and forbidden armies. Song sovereign Zhao Xian sent his right grand councilor Jia Yujing and others as supplication envoys to court to beg for orders; the right grand councilor ordered Wu Jian and Wen Tianxiang to go together. Bayan and others, right chancellor of the mobile Central Secretariat, because Song sovereign Zhao Xian had submitted the entire state, presented a memorial of congratulation: the Two Zhe Circuit yielded eight superior prefectures, six prefectures, one army, eighty-one counties, 2,983,672 households, and 5,692,650 persons. On dingwei day an edict instructed officials, gentry, military, and civilians of the newly submitted prefectures, districts, and counties of Lin'an, saying:
3
間者行中書省右丞相伯顏遣使來奏,宋母后、幼主暨諸大臣百官,已於正月十八日賫璽綬奉表降附。 朕惟自古降王必有朝覲之禮,已遣使特往迎致。 爾等各守職業,其勿妄生疑畏。 凡歸附前犯罪,悉從原免; 公私逋欠,不得征理。 應抗拒王師及逃亡嘯聚者,並赦其罪。 百官有司、諸王邸第、三學、寺、監、秘省、史館及禁衛諸司,各宜安居。 所在山林河泊,除巨木花果外,余物權免征稅。 秘書省圖書,太常寺祭器、樂器、法服、樂工、鹵簿、儀衛,宗正譜牒,天文地理圖冊,凡典故文字,並戶口版籍,盡仰收拾。 前代聖賢之後,高尚儒、醫、僧、道、卜筮,通曉天文歷數,並山林隱逸名士,仰所在官司,具以名聞。 名山大川,寺觀廟宇,並前代名人遺跡,不許拆毀。 鰥寡孤獨不能自存之人,量加贍給。
Recently the right chancellor of the mobile Central Secretariat Bayan sent envoys to report that the Song empress dowager, young sovereign, and all ministers and officials on the eighteenth day of the first month presented the seal and cord and submitted a surrender memorial. We consider that from antiquity surrendered kings have always had the rite of court audience; We have dispatched envoys specially to welcome them. Each of you should keep to your occupation; do not rashly give rise to suspicion and fear. All crimes committed before submission are entirely pardoned; public and private arrears may not be collected. Those who resisted the imperial army and those who fled and gathered in bands are also pardoned. Officials of the hundred offices, princely residences, the Three Academies, temples, directorates, the secret archive, the history office, and the forbidden guard offices should each dwell in peace. In mountains, forests, rivers, and marshes everywhere, apart from great timber and fruit and flowers, remaining goods are temporarily exempt from tax. Books of the Secretariat, ritual vessels, musical instruments, ceremonial robes, musicians, insignia, and guard units of the Court of Imperial Sacrifices, genealogical registers of the Imperial Clan Court, astronomical and geographical maps and registers, all classical texts and precedents, and household registers are all to be gathered and collected. Descendants of sages of former ages, eminent Confucians, physicians, monks, Daoists, diviners, those versed in astronomy and calendrics, and reclusive worthies of mountains and forests — local offices in each place are to report their names. Famous mountains and great rivers, temples and shrines, and traces of famous men of former ages may not be demolished. Widowers, widows, orphans, and the solitary who cannot support themselves are to receive measured relief.
4
伯顏就遣宋內侍王野入宮,收宋國袞冕、圭璧、符璽及宮中圖籍、寶玩、車輅、輦乘、鹵簿、麾仗等物。 戊申,立浙東西宣慰司於臨安,以戶部尚書麥歸、秘書監焦友直為宣慰使,吏部侍郎楊居寬同知宣慰司事,並兼知臨安府事。 乙卯,詔諭淮東制置使李庭芝、淮西制置使夏貴及所轄州軍縣鎮官吏軍民。 丁巳,命焦友直括宋秘書省禁書圖籍。 戊午,祀先農東郊。 淮西制置夏貴以淮西諸郡來降,唯鎮巢軍復叛,貴遣使招之,守將洪福殺其使,貴親至城下,福始降,阿術斬之軍中。 淮西路得府二、州六、軍四、縣三十四,戶五十一萬三千八百二十七,口一百二萬一千三百四十九。 庚申,召伯顏偕宋君臣入朝。 辛酉,車駕幸上都。 設資戒大會於順德府開元寺。 伯顏遣不伯、周青招泉州蒲壽庚、壽晟兄弟。 甲子,董文炳、唆都發宋隨朝文士劉褒然及三學諸生赴京師,太學生徐應鑣父子四人同赴井死。 帝既平宋,召宋諸將問曰:「爾等何降之易耶?」 對曰:「宋有強臣賈似道擅國柄,每優禮文士,而獨輕武官。 臣等久積不平,心離體解,所以望風而送款也。」 帝命董文忠答之曰:「借使似道實輕汝曹,特似道一人之過耳,且汝主何負焉? 正如所言,則似道之輕汝也固宜。」
Bayan thereupon sent Song palace eunuch Wang Ye into the palace to collect Song state robes and caps, jade scepters and disks, seals and tallies, palace registers, treasures, carriages, palanquins, insignia, banners, and other objects. On wushen day the Jiangdong and Jiangxi Pacification Commission was established at Lin'an; Minister of Revenue Mai Gui and Director of the Imperial Library Jiao Youzhi were made pacification commissioners, Vice Minister of Personnel Yang Jukuan was made associate pacification commissioner, and all concurrently served as prefect of Lin'an. On yimao day an edict instructed Huaidong commissioner Li Tingzhi, Huai-xi commissioner Xia Gui, and officials, military, and civilians of the prefectures, armies, counties, and garrisons under their jurisdiction. On dingsi day Jiao Youzhi was ordered to gather forbidden books and registers of the Song Secretariat. On wuwu day the former plowing rite was performed at the eastern suburb. Huai-xi commissioner Xia Gui submitted the Huai-xi prefectures; only Zhenchao Army rebelled again; Gui sent envoys to summon it, and garrison commander Hong Fu killed the envoy; Gui came in person beneath the walls, and Fu then surrendered; Aju executed him in the army. The Huai-xi Circuit yielded two superior prefectures, six prefectures, four armies, thirty-four counties, 513,827 households, and 1,021,349 persons. On gengshen day Bayan was summoned to bring the Song ruler and ministers to court. On xinyou day the imperial carriage proceeded to Shangdu. A precept observance assembly was held at Kaiyuan Monastery in Shunde Prefecture. Bayan sent Bober and Zhou Qing to summon Pu Shougen and Shousheng, brothers of Quanzhou. On jiazi day Dong Wenbing and Sudu sent Song court literati Liu Baoran and Three Academies students to the capital; Imperial University student Xu Yingbiao and his father and three sons together drowned themselves in a well. The Emperor, having pacified Song, summoned the Song generals and asked, "Why did you surrender so easily?" They replied, "Song had a powerful minister, Jia Sidao, who monopolized state power; he always treated literati generously but alone slighted military officers. We long nursed resentment, our hearts estranged and our strength undone — that is why we offered submission at the first wind." The Emperor ordered Dong Wenzhong to reply, "Even if Sidao truly slighted you all, that is only Sidao's single fault — and what wrong did your sovereign do you? If it is as you say, then Sidao's slighting you was indeed fitting."
5
三月丁卯,命樞密副使張易兼知秘書監事。 伯顏入臨安,遣郎中孟祺籍宋太廟四祖殿,景靈宮禮樂器、冊寶暨郊天儀仗,及秘書省、國子監、國史院、學士院、太常寺圖書祭器樂器等物。 戊辰,括江南已附州郡軍器。 甲戌,阿術遣使報廬州夏貴已降,文天祥自鎮江遁去,追之弗獲。 荊湖南路行中書省言:「潭州既定,湖南州郡降者相繼,即分命諸將鎮守其地。」 從之。 宋福王與芮自浙東至伯顏軍中。 以獨松關守將張濡嘗殺奉使廉希賢,斬之,籍其家。 乙亥,伯顏等發臨安。 丁丑,阿塔海、阿剌罕、董文炳詣宋主宮,趣宋主鳷同太后入覲。 郎中孟祺奉詔宣讀,至「免系頸牽羊」之語,太后全氏聞之泣,謂宋主鳷曰:「荷天子聖慈活汝,當望闕拜謝。」 宋主鳷拜畢,子母皆肩輿出宮,唯太皇太后謝氏以疾留。 戊寅,敕諸路儒戶通文學者三千八百九十,並免其徭役,其富實以儒戶避役者為民,貧乏者五百戶,隸太常寺。 敕淮西廬州置總管萬戶府,以中書右丞、河南等路宣慰使合剌合孫、襄陽管軍萬戶邸浹並行府事。 庚辰,囊加帶以宋玉璽來上。 乙酉,贛、吉、袁、南安四郡內附。 庚寅,賜郡王瓜都銀印。 敕上都和顧和買並依大都例。 以中書右丞昔班為戶部尚書。
In the third month, on dingmao day, associate privy council vice director Zhang Yi was additionally placed in charge of Director of the Imperial Library affairs. Bayan entered Lin'an and sent langzhong Meng Qi to inventory ritual gear, registers, seals, and suburban regalia from the Song ancestral temple and Jingling Palace, together with books, sacrificial vessels, instruments, and other holdings of the secretariat, directorate of education, national history institute, Hanlin academy, and court of imperial sacrifices. On wuchen day weapons were collected from pacified Jiangnan prefectures and districts. On jiaxu day Aju reported that Xia Gui of Luzhou had surrendered; Wen Tianxiang fled Zhenjiang but could not be caught. The Jinghunan branch secretariat reported that with Tanzhou settled and Hunan prefectures submitting one after another, generals should be sent at once to garrison the region. The request was approved. Song Prince of Fu Zhao Yourui came from eastern Zhe to Bayan's camp. Because Dusong Pass commander Zhang Ru had killed envoy Lian Xixian, he was beheaded and his property was confiscated. On yihai day Bayan and his party left Lin'an. On dingchou day Atahai, Alaghan, and Dong Wenbing went to the Song palace and pressed Zhao Shi and the empress dowager to come to audience. Langzhong Meng Qi read the edict aloud; at the words "spared the halter and the leading sheep," Empress Dowager Quan wept and told Zhao Shi, "The Son of Heaven's mercy has spared your life; you should bow toward the palace in thanks." After Zhao Shi bowed, mother and son left the palace in sedan chairs; only Grand Empress Dowager Xie stayed behind, ill. On wuyin day an edict exempted 3,890 literate Confucian households on all routes from corvée, reclassified wealthy men who had used Confucian status to dodge service as commoners, and placed 500 poor households under the court of imperial sacrifices. An edict established a chief wanhu headquarters at Luzhou in Huai-xi, with right vice chancellor and Henan-route pacification commissioner Qara Qasun and Xiangyang garrison wanhu Di Jie jointly running it. On gengchen day Nangadai presented the Song imperial seal. On yiyou day the four prefectures Gan, Ji, Yuan, and Nan'an submitted. On gengyin day Prince Gudai was granted a silver seal. An edict directed that requisitioned labor and government purchases at Shangdu follow the Dadu precedent. Right vice chancellor Siben was made minister of revenue.
6
閏月丙申,置宣慰司於濟寧路,掌印造交鈔,供給江南軍儲。 以前西夏中興僉行中書省事暗都剌即思、大都路總管張守智並為宣慰使。 東川行樞密院總帥汪惟正略地涪州,克山寨溪洞凡二十有三所。 丁酉,詔湖廣阿裏海牙、忽都帖木兒赴闕,令脫撥忽魯禿花、崔斌並留後鄂州。 辛亥,命副樞張易遣宋降臣吳堅、夏貴等赴上都。 戊午,淮西萬戶府招降方山等六寨。 甲子,禁西番僧持軍器。 以中書省左右司郎中郝禎參知政事。
In the intercalary month, on bingshen day, a pacification commission was set up at Jining Route to print paper currency and supply Jiangnan military stores. Former Xixia Zhongxing acting branch secretariat officer Endure'isi and Dadu Route chief administrator Zhang Shouzhi were both made pacification commissioners. Eastern Sichuan mobile privy council commander Wang Weizheng reduced Fu Prefecture and took twenty-three stockade, stream, and cave strongholds. On dingyou day an edict summoned Hu-Guang Ala Haiya and Qutuq Temür to court and left Toq Buqa and Cui Bin in charge at E Prefecture. On xinhai day Vice Privy Councillor Zhang Yi was ordered to send surrendered Song ministers Wu Jian, Xia Gui, and others to Shangdu. On wuwu day the Huai-xi wanhu headquarters won over six stockades including Fangshan. On jiazi day Western Tibetan monks were forbidden to carry weapons. Central Secretariat left and right bureau langzhong Hao Zhen was made vice grand councillor.
7
夏四月乙丑朔,阿術以宋高郵、寶應嘗饋餉揚州,遣蒙古軍將苫徹及史弼等守之,別遣都元帥孛魯歡等攻泰州之新城。 丁卯,賜諸王都魯金印。 戊辰,以河南兵事未息,開元路民饑,並弛正月五月屠殺之禁。 庚午,敕南商貿易京師者毋禁。 辛未,行江西都元帥宋都帶以應詔儒生醫卜士鄭夢得等六人進,敕隸秘書監。 丙子,省東川行樞密院及成都經略司,以其事入西川行院。 復石人山寨居民於信陽軍。 免大都醫戶至元十二年絲銀。 己卯,以侍衛親軍征戍歲久,放令還家,期六月,各歸其軍。 庚辰,以水達達分地歲輸皮革,自今並入上都。 壬午,召嗣漢天師張宗演赴闕。 乙酉,召昭文館大學士姚樞、翰林學士王磐、翰林侍講學士徒單公履赴上都。 庚寅,修太廟。 以北京行中書省廉希憲為中書右丞,行中書省事於荊南府。
In summer, on the yichou new moon of the fourth month, because Song Gaoyou and Baoying had once supplied Yangzhou, Aju left Mongol commander Tanchie and Shi Bi to hold them and sent grand marshal Borughan and others against Xincheng in Taizhou Prefecture. On dingmao day Prince Doru was granted a gold seal. On wuchen day, because fighting in Henan continued and Kaiyuan Route was in famine, the ban on slaughter in the first and fifth months was lifted. On gengwu day an edict forbade hindering southern merchants trading in the capital. On xinwei day Jiangxi mobile commander Song Dudu presented six men including examination appointee Zheng Mengde, a Confucian, physician, and diviner; an edict placed them under the directorate of archives. On bingzi day the Eastern Sichuan mobile privy council and Chengdu pacification commission were abolished and their affairs merged into the Western Sichuan mobile privy council. Residents of Shiren Mountain stockade were resettled in Xinyang Army. Capital medical households were exempted from silk and silver levies for Zhiyuan 12. On jimao day, because the Palace Guard had campaigned and garrisoned for years, they were sent home until the sixth month, when each was to rejoin his unit. On gengchen day the annual leather tribute from Udege allotted lands was hereafter to be delivered to Shangdu. On renwu day Celestial Master Zhang Zongyan, heir to the Han line, was summoned to court. On yiyou day Yao Shu, expositor of the Zhaowen Hall, Hanlin academician Wang Pan, and Hanlin expositor Tushan Gonglu were summoned to Shangdu. On gengyin day the imperial ancestral temple was repaired. Lian Xixian of the North Capital branch secretariat was made right vice chancellor and put in charge of branch secretariat affairs at Jingnan Prefecture.
8
五月乙未朔,伯顏以宋主鳷至上都,制授鳷開府儀同三司、檢校大司徒,封瀛國公。 以平宋,遣官告天地、祖宗於上都之近郊。 遣使代祀嶽瀆。 己亥,伯顏請罷兩浙宣慰司,以忙古帶、範文虎仍行兩浙大都督府事,從之。 庚子,定度量。 壬寅,宋三學生四十六人至京師。 癸卯,復沂、莒、膠、密、寧海五州所括民為防城軍者為民,免其租徭二年。 乙巳,賜伯顏所部有功將校銀二萬四千六百兩。 阿術遣總管陳傑攻拔泰州之新城,遣萬戶烏馬兒守之,以逼泰州。 丁未,宋揚州都統姜才攻灣頭堡,阿裏別擊走之,殺其步騎四百人,右衛親軍千戶董士元戰死。 戊申,宋馮都統等自真州率兵二千、戰船百艘襲瓜洲,阿術遣萬戶昔裏罕、阿塔赤等出戰,大敗之,追至珠金沙,得船七十七艘,馮都統等赴水死。 改博州為東昌路。 己酉,括獵戶、鷹坊戶為兵。 乙卯,靖州張州判及李信、李發焚其城,退保飛山新城,行中書省發兵攻殺之,徙其黨及家屬於大都。 宋江西制置黃萬石率其軍來附,敕令入覲。 辛酉,安西王相府請頒詔招合州張玨,不從。 癸亥,升異樣局為總管府,秩三品。
In the fifth month, on the yiwei new moon, Bayan brought Zhao Shi to Shangdu; by decree Zhao Shi was made acting honorary grand master of the palace with protocol equal to the Three Excellencies and titular grand marshal, and enfeoffed as Duke of Ying. Because the Song had been pacified, officials were sent to announce the victory to Heaven and Earth and the imperial ancestors in the suburbs of Shangdu. Envoys were sent to sacrifice at the mountains and rivers in the sovereign's stead. On jihai day Bayan asked to abolish the Two Zhes pacification commission and let Mangudai and Fan Wenhu keep running the Two Zhes grand general's headquarters; the request was approved. On gengzi day weights and measures were standardized. On renyin day forty-six Song academy students reached the capital. On guimao day civilians drafted as fort-garrison troops from Yi, Ju, Jiao, Mi, and Ninghai were restored to commoner status and exempted from rent and corvée for two years. On yisi day meritorious officers and soldiers under Bayan were granted 24,600 taels of silver. Aju sent commander Chen Jie to storm Xincheng in Taizhou Prefecture and left wanhu Umar to hold it and press Taizhou. On dingwei day Song Yangzhou commander Jiang Cai attacked Wantou Fort; Alibe drove him off, killing 400 foot and horse soldiers; Right Guard qianhu Dong Shiyuan was killed in battle. On wushen day Song Commander Feng and others from Zhenzhou led 2,000 troops and 100 warships against Guazhou; Aju sent wanhu Shirhan, Atachih, and others into battle, routed them, pursued to Zhujinsha, took 77 ships, and Feng and his men drowned themselves. Bo Prefecture was redesignated Dongchang Route. On jiyou day hunter households and hawk-yard households were drafted. On yimao day Jing Prefecture assistant prefect Zhang, Li Xin, and Li Fa burned their city and withdrew to Feishan New City; the branch secretariat sent troops to attack and kill them, and their followers and families were moved to Dadu. Song Jiangxi military commissioner Huang Wanshi came over with his army; an edict ordered him to audience. On xinyou day the Anxi king's chief minister's office asked to issue an edict summoning Zhang Jue of He Prefecture; the request was denied. On guihai day the Bureau of Special Craft was promoted to a third-rank chief headquarters.
9
六月甲子朔,敕新附三衛兵之老弱者,放還其家。 己巳,以孔子五十三世孫曲阜縣尹孔治兼權主祀事。 命東征元帥府選襄陽生券軍五百,充侍衛軍。 置行戶部於大名府,掌印造交鈔,通江南貿易。 庚午,敕西京僧、道、也裏可溫、答失蠻等有室家者,與民一體輸賦。 辛未,命阿裏海牙出征廣西,請益兵,選軍三萬俾將之。 壬申,罷兩浙大都督府,立行尚書省於鄂州、臨安。 設諸路宣慰司,以行省官為之,並帶相銜,其立行省者,不立宣慰司。 甲戌,以《大明曆》浸差,命太子贊善王恂與江南日官置局更造新歷,以樞密副使張易董其事。 易、恂奏:「今之歷家,徒知歷術,罕明歷理,宜得耆儒如許衡者商訂。」 詔衡赴京師。 宋揚州姜才夜率步騎數千趨丁村堡,守將史弼、苫徹出戰,斬首百餘級,獲馬四十匹。 詰旦,阿裏、都督陳巖以灣頭堡兵邀其後,伯顏察兒踵至,所將皆阿術麾下兵,姜才軍遙望旗幟,亟走,遂大破之,獲米五千餘石。 阿術又以宋人高郵水路不通,必由陸路饋運,千戶也先忽都以千騎邀之,數日米運果來,殺負米卒數千,獲米三千石。 戊寅,詔作《平金》、《平宋錄》,及諸國臣服傳記,仍命平章軍國重事耶律鑄監修國史。 戊子,樞密院上言:「陳宜中、張世傑聚兵福建以攻我師,江西都元帥宋都帶求援。」 命以安慶、蘄、黃等郡宿兵,付宋都帶將之。 己丑,宋都帶言福建魏天祐、遊義榮棄家來附,以天祐為管軍總管兼知邵武軍事,義榮遙授建寧路同知,充管軍千戶。 壬辰,下詔招諭宋揚州制置李庭芝以次軍官,及通、泰、真、滁、高郵大小官員。 又詔諭陳宜中、張世傑、蘇劉義、劉師勇等使降。 李庭芝留朱煥守揚州,與姜才率步騎五千東走,阿術親率百餘騎馳去,督右丞阿裏、萬戶劉國傑分道追及泰州西,殺步卒千人,庭芝等僅得入,遂築長圍塹而守之,阿術獨當東南面,斷其走路。 以戶部尚書張澍參知政事,行中書省事於北京。
In the sixth month, on the jiazi new moon, an edict released aged and weak soldiers of the three newly attached guards to their homes. On jisi day Kong Zhi, fifty-third-generation descendant of Confucius and magistrate of Qufu, was additionally placed in charge of sacrificial rites. The eastern campaign marshal's headquarters was ordered to select 500 Xiangyang veteran-coupon troops for the Palace Guard. A mobile revenue department was established at Daming Prefecture to print paper currency and circulate Jiangnan trade. On gengwu day an edict directed that Buddhist and Daoist clergy, Nestorian Christians, and Dasman with families pay taxes like common people. On xinwei day Ala Haiya was ordered to campaign in Guangxi; he asked for reinforcements, and 30,000 troops were chosen for him to command. On renshen day the Two Zhes grand general's headquarters was abolished and mobile ministries were established at E Prefecture and Lin'an. Pacification commissions were set up on all routes, headed by branch secretariat officials with concurrent chancellor ranks; where a branch secretariat existed, no pacification commission was established. On jiaxu day, because the Great Ming Calendar had drifted, crown prince tutor Wang Xun and Jiangnan calendar officers were ordered to set up an office to revise the calendar, with Vice Privy Councillor Zhang Yi supervising. Zhang Yi and Wang Xun memorialized, "Today's calendar specialists know technique but rarely understand principle; a senior scholar such as Xu Heng should be consulted. An edict summoned Xu Heng to the capital. Song Yangzhou commander Jiang Cai led several thousand foot and horse by night toward Dingcun Fort; garrison commanders Shi Bi and Tanchie gave battle, beheading more than a hundred and taking 40 horses. At dawn Ari and superintendent Chen Yan cut them off from behind with Wantou Fort troops; Bayan Qorqiji arrived in pursuit with Aju's men; Jiang Cai's army fled at the sight of their banners and was routed, and more than 5,000 shi of grain were taken. Aju also judged that with Gaoyou's water route cut the Song must supply grain overland; qianhu Yesunqu led 1,000 horse to intercept; after several days the grain convoy came as expected; thousands of bearers were killed and 3,000 shi of grain were taken. On wuyin day an edict ordered compilation of Records of the Pacification of Jin and Pacification of Song and biographies of submitting states, with councilor of state affairs Yelü Zhu supervising revision of the national history. On wuzi day the Privy Council reported that Chen Yizhong and Zhang Shijie were massing troops in Fujian to attack our forces and that Jiangxi commander Song Dudu was asking for aid. Troops garrisoned at Anqing, Qi, Huang, and other prefectures were placed under Song Dudu. On jichou day Song Dudu reported that Wei Tianyou and You Yirong of Fujian had abandoned their families to submit; Tianyou was made garrison commander and acting prefect of Shaowu Army, and Yirong was remotely appointed associate prefect of Jianning Route and made garrison qianhu. On renchen day an edict summoned Song Huai-dong commissioner Li Tingzhi and his subordinate officers, and officials great and small of Tong, Tai, Zhen, Chu, and Gaoyou. Another edict urged Chen Yizhong, Zhang Shijie, Su Liuyi, Liu Shiyong, and others to surrender. Li Tingzhi left Zhu Huan to hold Yangzhou and fled east with Jiang Cai and 5,000 troops; Aju personally galloped off with more than 100 horse, directing right vice chancellor Ari and wanhu Liu Guojie on separate tracks to catch them west of Taizhou and kill 1,000 foot soldiers; Li Tingzhi and his party barely got into the city, then dug long trenches and held siege lines; Aju alone blocked the southeast and cut off escape. Minister of Revenue Zhang Shu was made vice grand councillor and put in charge of branch secretariat affairs at the North Capital.
10
秋七月乙未,行中書省左右司郎中孟祺,以亡宋金玉寶及牌印來上,命太府監收之。 丙申,淮安、寶應民流寓邳州者萬餘口,聽還其家。 丁酉,宋涪州觀察楊立子嗣榮,請降詔招諭其父,從之。 戊戌,升閬州為保寧府。 敕山丹城直隸省部,以達魯花赤行者仍領之。 壬寅,以李庭出征,賞其部將李承慶等鈔、馬、衣服、甲仗有差。 乙巳,朱煥以揚州降。 丁未,詔諭廣西路靜江府等大小州城官吏使降。 甲寅,賜諸王孛羅印。 以楊村至浮雞泊漕渠洄遠,改從孫家務。 乙卯,宋泰州守將孫良臣與李庭芝帳下卒劉發、鄭俊開北門以降,執李庭芝、姜才,系揚州獄。 丙辰,阿術以總管烏馬兒等守泰州,其通、滁、高郵等處相繼來附。 淮東路得州十六、縣三十三,戶五十四萬二千六百二十四,口一百八萬三千二百一十七。 遣使持香幣祠嶽瀆后土。 以中書右丞阿裏海牙為平章政事,簽書樞密院事、淮東行樞密院別乞裏迷失為中書右丞,參知政事董文炳為中書左丞,淮東左副都元帥塔出、兩浙大都督範文虎、江東江西大都督知江州呂師夔、淮東淮西左副都元帥陳巖並參知政事。
In autumn, seventh month, on yiwei day branch secretariat langzhong Meng Qi presented Song jade, gold, treasures, tally-plaques, and seals, and the imperial treasury was ordered to receive them. On bingshen day more than 10,000 displaced persons from Huai'an and Baoying in Pi Prefecture were permitted to return home. On dingyou day Song Fu Prefecture inspector Yang Li's son Sizong asked for an edict summoning his father; the request was approved. On wuxu day Lang Prefecture was promoted to Baoning Prefecture. An edict made Shandan Fort directly subordinate to the ministries, with the traveling darughachi continuing to administer it. On renyin day, because Li Ting had gone on campaign, his subordinates Li Chengqing and others were rewarded with paper currency, horses, clothing, and armor in graded amounts. On yisi day Zhu Huan surrendered Yangzhou. On dingwei day an edict instructed officials of Jingjiang Prefecture and other Guangxi prefectures and cities to surrender. On jiayin day Prince Boluo was granted a seal. Because the canal from Yangcun to Fuijibo was too circuitous, it was rerouted through Sunjiawu. On yimao day Song Taizhou defender Sun Liangchen and Li Tingzhi's soldiers Liu Fa and Zheng Jun opened the north gate to surrender, seized Li Tingzhi and Jiang Cai, and imprisoned them at Yangzhou. On bingchen day Aju left commander Umar and others to hold Taizhou; Tong, Chu, Gaoyou, and other places submitted in succession. Huai-dong Route gained 16 prefectures, 33 counties, 542,624 households, and 1,083,217 persons. Envoys were sent with incense and silks to sacrifice at the mountains, rivers, and earth-altar. Right vice chancellor Ala Haiya was made councilor of state; privy council signatory and Huai-dong mobile privy council officer Begirmish was made right vice chancellor; vice grand councillor Dong Wenbing was made left vice chancellor; and Huai-dong left deputy commander Tacu, Two Zhes grand commander Fan Wenhu, Jiang-dong/Jiang-xi grand commander and Jiang Prefecture prefect Lü Shi'ao, and Huai-dong/Huai-xi left deputy commander Chen Yan were all made vice grand councillors.
11
八月己巳,穿武清蒙村漕渠。 敕漢軍都元帥闊闊帶、李庭將侍衛軍二千人西征。 升漷陰縣為漷州。 乙亥,斬宋淮東制置使李庭芝、都統姜才於揚州市。 庚辰,罷襄陽統軍司。 車駕至自上都。 遣太常卿脫忽思以銅爵一、豆二,獻於太廟。 以四萬戶總管奧魯赤參知政事。
In the eighth month, on jisi day, the canal at Mengcun in Wuqing was excavated. An edict directed Han army commander-in-chief Kuokuo Dai and Li Ting to lead 2,000 Palace Guard troops west on campaign. Huoyin County was promoted to Huo Prefecture. On yihai day Song Huai-dong commissioner Li Tingzhi and commander Jiang Cai were beheaded in Yangzhou. On gengchen day the Xiangyang army command was abolished. The Emperor returned from Shangdu. Director of Ceremonies Toqquz was sent to present one bronze cup and two dou vessels to the Imperial Ancestral Temple. Oljei, wanhu commandant of forty thousand households, was made associate administrator.
12
九月壬辰朔,命國師益憐真作佛事於太廟。 己亥,享於太廟,常饌外,益野豕、鹿、羊、蒲萄酒。 庚子,命姚樞、王磐選宋三學生之有實學者留京師,余聽還家。 辛丑,遣廬州屯田軍四千,轉漕重慶。 癸卯,以平宋赦天下。 乙巳,高麗國王王愖上參議中贊金方慶功,授虎符。 丙午,敕常德府歲貢包茅。 丁未,諭西川行樞密院移檄重慶,俾內附。 命有司隳沿淮城壘。 辛亥,太白犯南斗。 甲寅,太白入南斗。 乙卯,以吐番合答城為寧遠府。 辛酉,召宋宗臣鄂州教授趙與票赴闕。 設資戒會於京師。 阿術入覲。 江淮及浙東西、湖南北等路,得府三十七、州一百二十八、關一、監一、縣七百三十三,戶九百三十七萬四百七十二,口千九百七十二萬一千一十五。
In the ninth month, on the renchen new moon, National Preceptor Yilianzhen was ordered to perform Buddhist rites at the Imperial Ancestral Temple. On jihai day offerings were made at the Imperial Ancestral Temple; beyond the regular fare, wild boar, deer, sheep, and grape wine were added. On gengzi day Yao Shu and Wang Pan were ordered to select Song students from the three academies who had genuine learning to remain at the capital; the rest were free to return home. On xinchou day four thousand Luzhou garrison-farming troops were sent to transport grain to Chongqing. On guimao day a general amnesty was proclaimed for the pacification of Song. On yisi day King Wang Chŏm of Goryeo reported the merits of councilor and associate privy counselor Kim Panggyŏng, who received a tiger tally. On bingwu day an edict ordered Changde Prefecture to submit wrapped reeds as annual tribute. On dingwei day the Sichuan branch privy council was instructed to send a proclamation to Chongqing calling for submission. The responsible offices were ordered to demolish fortifications along the Huai. On xinhai day Venus transited the Southern Dipper. On jiayin day Venus entered the Southern Dipper. On yimao day the Tibetan Heda city was made Ningyuan Prefecture. On xinyou day Song clansman Zhao Yupiao, instructor at E Prefecture, was summoned to court. A precept ordination assembly was held at the capital. Aju came to court for audience. The Jiang-Huai region and the circuits of Zhejiang east and west and Hu-nan north and south yielded thirty-seven prefectures, one hundred twenty-eight zhou, one guan, one jian, and seven hundred thirty-three counties, with nine million three hundred seventy thousand four hundred seventy-two households and nineteen million seven hundred twenty thousand one thousand fifteen persons.
13
冬十月甲子,以陳巖拔新城、丁村功,賜金五十兩,部將劉忠等賜銀有差。 乙亥,賜皇子北平王出征軍士貧乏者羊馬幣帛有差。 申明以良為娼之禁。 丁亥,兩浙宣撫使焦友直以臨安經籍、圖畫、陰陽秘書來上。 戊子,淮西安撫使夏貴請入覲,乞令其孫貽孫權領宣撫司事,從之。 以淮東左副都元帥阿裏為平章政事,河南等路宣慰使合剌合孫為中書右丞,兵部尚書王儀、吏部尚書兼臨安府安撫使楊鎮、河南河北道提刑按察使迷裏忽辛並參知政事。 參知政事陳巖行中書省事於淮東。
In winter, the tenth month, on jiazi day Chen Yan was granted fifty taels of gold for capturing Xincheng and Dingcun; his subordinate Liu Zhong and others received graded gifts of silver. On yihai day expedition soldiers of the Prince of Beiping who were poor received graded gifts of sheep, horses, and cloth. The prohibition on forcing free persons into prostitution was reaffirmed. On dinghai day Liang-Zhe pacification commissioner Jiao Youzhi presented the classics, paintings, and yin-yang and secretarial books from Lin'an. On wuzi day Huai-xi pacification commissioner Xia Gui asked to come to court and requested that his grandson Yisun act as pacification commissioner in his stead; the request was granted. Ariq was made grand councillor; Qara Qasun, pacification commissioner of Henan and other circuits, was made right vice grand councillor; minister of war Wang Yi, minister of personnel and concurrent Lin'an prefect Yang Zhen, and Henan-Hebei circuit investigating censor Mirhosen were all made associate administrators. Associate administrator Chen Yan conducted branch secretariat affairs at Huai-east.
14
十一月癸巳,安西王所部軍克萬州。 丙午,賜阿術所部有功將士二百三十九人各銀二百五十兩。 西川行院忽敦言:「所部軍士久圍重慶,逃亡者眾,乞益軍一萬,並降詔招誘逋民之在大良平者。」 並從之。 壬子,賜龍答溫軍有功及死事者銀鈔有差。 癸丑,並省內外諸司。 丁卯,太陰犯填星。 庚申,敕管民及理財之官由中書銓調,軍官由樞密院定議。 隳襄漢、荊湖諸城。 南平招撫使兼知峽州事趙真,請降詔招諭夔州安撫張起巖,從之。 高麗國王王愖遣其臣判秘書寺朱悅,來告更名春。
In the eleventh month, on guisi day, the army of the Prince of Anxi took Wan Prefecture. On bingwu day two hundred thirty-nine meritorious officers of Aju's command each received two hundred fifty taels of silver. The Sichuan branch commission Hudun said, "My troops have long besieged Chongqing and many have deserted; I ask for ten thousand additional troops and an edict to summon back fugitive people at Daliangping." Both requests were granted. On renzi day meritorious soldiers of the Longdawen army and those who died in service received graded gifts of silver notes. On guichou day internal and external offices were consolidated. On dingmao day the moon transited Saturn. On gengshen day an edict ordered that officials governing the people and managing finances be appointed through the Central Secretariat, and military officers assigned through the Privy Council. The fortifications of Xianghan, Jinghu, and other places were demolished. Southern pacification commissioner and concurrent Kuizhou prefect Zhao Zhen asked for an edict to summon Kuizhou pacification commissioner Zhang Qiyan; the request was granted. King Wang Chŏm of Goryeo sent his chief secretary of the Palace Secretariat Zhu Yue to report that he had changed his name to Chun.
15
十二月辛酉朔,熒惑掩鉤鈐。 以十四年曆日賜高麗。 丁卯,改雲南蘿葡甸為元江府路。 辛未,賜塔海所部戰士及死事者銀鈔有差。 賜忽不來等戰功十九人銀千二百兩。 壬申,李思敬告運使姜毅所言悖妄,指毅妻子為證。 帝曰:「妻子豈證者耶?」 詔勿問。 乙亥,定江南所設官府。 辛巳,以軍士圍守崇慶勞苦,賜鈔六千錠。 庚寅,詔諭浙東西、江東西、淮東西、湖南北府州軍縣官吏軍民:「昔以萬戶、千戶漁奪其民,致令逃散,今悉以人民歸之元籍州縣。 凡管軍將校及宋官吏,有以勢力奪民田廬產業者,俾各歸其主,無主則以給附近人民之無生產者。 其田租商稅、茶鹽酒醋、金銀鐵冶、竹貨湖泊課程,從實辦之。 凡故宋繁冗科差、聖節上供、經總制錢等百有餘件,悉除免之。」 伯顏言:「張惠守宋府庫,不俟命擅啟管鑰。」 詔阿術詰其事,仍諭江之東西、浙之東西、淮之東西官吏等,檢核新舊錢谷。 除浙西、浙東、江西、江東、湖北五道宣慰使。 升江陵為上路,瑞安府仍為溫州,隴州為散府,薊州復置豐閏縣,升臨洮渭源堡為縣。 賜諸王金、銀、幣、帛如歲例。 賜諸王乃蠻帶等羊馬價。 賞阿術等戰功,及賜降臣吳堅、夏貴等銀、鈔、幣、帛各有差,賜伯顏、阿術等青鼠、銀鼠、黃鼬只孫衣,余功臣賜豹裘、獐裘及皮衣帽各有差。 是歲,東平、濟南、泰安、德州、漣海、清河、平灤、西京西三州以水旱缺食,賑軍民站戶米二十二萬五千五百六十石,粟四萬七千七百十二石,鈔四千二百八十二錠有奇。 平陽路旱,濟寧路及高麗瀋州水,並免今年田租。 斷死罪三十四人。
In the twelfth month, on the xinyou new moon, Mars occulted Hook and Curdle. The calendar for the fourteenth year was granted to Goryeo. On dingmao day Yunnan's Luopu district was made Yuanjiang Prefecture Circuit. On xinwei day warriors of Tachai's command and those who died in service received graded gifts of silver notes. Nineteen soldiers meritorious in battle under Qubilai and others received one thousand two hundred taels of silver. On renshen day Li Sijing reported that transport commissioner Jiang Yi's statements were reckless and false, citing Yi's wife and children as witnesses. The Emperor said, "Can wives and children serve as witnesses?" An edict ordered that the matter not be pursued. On yihai day the offices established in Jiangnan were fixed. On xinsi day, because the garrison troops besieging Chongqing had suffered hardship, six thousand ingots of notes were granted. On gengyin day an edict instructed the officials, soldiers, and people of prefectures, zhou, armies, and counties in Zhejiang east and west, Jiang east and west, Huai east and west, and Hu-nan north: "Formerly wanhu and qianhu plundered the people and caused them to flee; now all people are to be returned to their original registers in zhou and counties. Any military commanders and Song officials who by force seized the people's fields, houses, and property shall have each restored to its owner; where there is no owner, it shall be given to nearby people without means of livelihood. Field rents, commercial taxes, tea, salt, wine, vinegar, gold, silver, iron smelting, bamboo goods, and lake dues shall all be collected according to actual amounts. All more than one hundred items of former Song redundant levies, imperial birthday tributes, and consolidated emergency funds are entirely abolished." Bayan said, "Zhang Hui guarded the Song treasury and, without awaiting orders, opened the keys on his own authority." An edict ordered Aju to investigate the matter and also instructed officials east and west of the Jiang and east and west of Zhe and Huai to audit old and new revenues and grain. Pacification commissioners of the five circuits of western Zhejiang, eastern Zhejiang, Jiangxi, eastern Jiang, and Hubei were abolished. Jiangling was promoted to a superior route; Ruian Prefecture remained Wen Prefecture; Long Prefecture became a scattered prefecture; Fengrun County was restored in Ji Prefecture; and Lintao Weiyuan Fort was promoted to a county. The princes received gold, silver, cloth, and silk according to the annual precedent. Prince Naimantai and others received payment for sheep and horses. Aju and others were rewarded for battle merit; surrendered ministers Wu Jian, Xia Gui, and others received graded gifts of silver, notes, cloth, and silk; Bayan, Aju, and others received blue-squirrel, silver-squirrel, and yellow-weasel zisun garments; the remaining meritorious officials received graded gifts of leopard and roe-deer furs and fur hats and robes. That year, because Dongping, Jinan, Tai'an, Dezhou, Lianhai, Qinghe, Pingluan, and the three zhou west of the Western Capital lacked food from flood and drought, garrison troops, civilians, and relay households were relieved with two hundred twenty-five thousand five hundred sixty shi of rice, forty-seven thousand seven hundred twelve shi of grain, and four thousand two hundred eighty-two ingots and a fraction of notes. Pingyang Circuit suffered drought; Jining Circuit and Goryeo's Shen Prefecture suffered flood; this year's field rents were all remitted. Thirty-four persons were executed for capital crimes.
16
十四年春正月癸巳,行都元帥府軍次廣東,知循州劉興以城降。 丙申,以江南平,百姓疲於供軍,免諸路今歲所納絲銀。 賜嗣漢天師張宗演道靈應沖和真人,領江南諸路道教。 戊戌,高麗金方慶等為亂,命高麗王治之,仍命忻都、洪茶丘飭兵禦備。 癸卯,復立諸道提刑按察司。 甲辰,命阿術選銳軍萬人赴闕。 丁未,知梅州錢榮之以城降。 戊申,賜三衛軍士之貧乏者八千三百五十二人各鈔二錠、幣十匹。 己酉,賜耶律鑄鈔千錠。 甲寅,敕宋福王趙與芮家貲之在杭、越者,有司輦至京師,付其家。 丙辰,立建都、羅羅斯四路,守戍烏木等處,並置官屬。 己未,以白玉碧玉水晶爵六,獻於太廟。 括上都、隆興、北京、西京四路獵戶二千為兵。 置江淮等路都轉運鹽使司,及江淮榷茶都轉運使司。 命嗣漢天師張宗演修周天醮於長春宮,宗演還江南,以其弟子張留孫留京師。
In the fourteenth year, on guisi day of the first month of spring, the mobile headquarters army halted in Guangdong; Liu Xing, prefect of Xun Prefecture, surrendered the city. On bingshen day, because Jiangnan had been pacified and the people were exhausted supplying the army, this year's silk and silver levies on all circuits were remitted. Zhang Zongyan, Celestial Master of the Succession Han, was granted the title Perfect Man of Spirit Response and Harmonious Balance and put in charge of Daoism in all Jiangnan circuits. On wuxu day Kim Panggyŏng and others of Goryeo raised disturbance; the Goryeo king was ordered to punish them, and Xindu and Hong Chachiu were ordered to ready troops in defense. On guimao day the circuit investigating censorates were restored. On jiachen day Aju was ordered to select ten thousand elite troops to come to court. On dingwei day Qian Rongzhi, prefect of Mei Prefecture, surrendered the city. On wushen day eight thousand three hundred fifty-two poor soldiers of the three guards each received two ingots of notes and ten bolts of cloth. On jiyou day Yelü Zhuo received one thousand ingots of notes. On jiayin day an edict ordered that the property of Song Prince of Fu Zhao Yurui at Hang and Yue be transported to the capital by the responsible offices and delivered to his family. On bingchen day the four circuits of Jiandu and Luolosi were established, garrisons were placed at Wumu and other places, and officials were appointed. On jiwei day six cups of white jade, green jade, and crystal were presented to the Imperial Ancestral Temple. Two thousand hunter households of the Shangdu, Longxing, Northern Capital, and Western Capital routes were conscripted as troops. The Jiang-Huai and other circuits salt transport commission and the Jiang-Huai tea monopoly transport commission were established. Zhang Zongyan, Celestial Master of the Succession Han, was ordered to perform the Grand Heaven Offering at the Changchun Palace; when Zongyan returned to Jiangnan, his disciple Zhang Liusun remained at the capital.
17
二月辛酉,命征東都元帥洪茶丘將兵二千赴上都。 壬戌,瑞州安撫姚文龍率張文顯來降,其家屬為宋人所害,賜文龍、文顯等鈔有差。 癸亥,彗星出東北,長四尺餘。 甲子,遣使代祀嶽瀆后土。 丙寅,改安西王傅銅印為銀印。 立永昌路山丹城等驛,仍給鈔千錠為本,俾取息以給驛傳之須。 諸王只必鐵木兒言:「永昌路驛百二十戶,疲於供給,質妻孥以應役。」 詔賜鈔百八十錠贖還之。 丁卯,荊湖北道宣慰使塔海拔歸州山寨四十七所。 戊辰,祀先農東郊。 甲戌,西川行院不花率眾數萬至重慶,營浮屠關,造梯沖將攻之,其夜都統趙安以城降。 張玨艤船江中,與其妻妾順流走涪州,元帥張德潤以舟師邀之,玨遂降。 車駕幸上都。 辛巳,命北京選福住所統軍三百赴上都。 壬午,隳吉、撫二州城,隆興濱西江,姑存之。 仍選汀州軍馬守禦瑞金縣。 丙戌,連州守過元龍已降復叛,塔海將兵討之,元龍棄城遁。 丁亥,知南恩州陳堯道、僉判林叔虎以城降。 詔以僧亢吉益、憐真加加瓦並為江南總攝,掌釋教,除僧租賦,禁擾寺宇者。 以大司農、御史大夫、宣慰使兼領侍儀司事孛羅為樞密副使,兼宣徽使,領侍儀司事。
In the second month, on xinyou day, Eastern Campaign marshal Hong Chachiu was ordered to lead two thousand troops to Shangdu. On renxu day Ruizhou pacification commissioner Yao Wenlong led Zhang Wenxian to surrender; his family had been killed by Song people, and Wenlong, Wenxian, and others received graded gifts of notes. On guihai day a comet appeared in the northeast, more than four chi long. On jiazi day envoys were dispatched to perform sacrifice at the mountains, rivers, and earth altar in the Emperor's stead. On bingyin day the bronze seal of the Prince of Anxi's tutor was changed to a silver seal. Relay stations at Shandan city and elsewhere in Yongchang Circuit were established, and one thousand ingots of notes were granted as capital to draw interest for relay expenses. Prince Zhibi Temür said, "One hundred twenty relay households of Yongchang Circuit are exhausted supplying the service and have pawned wives and children to meet corvée duty." An edict granted one hundred eighty ingots of notes to redeem them. On dingmao day Jinghu north circuit pacification commissioner Tachai recovered forty-seven mountain stockades of Guizhou. On wuchen day the Former Farmer was sacrificed at the eastern suburb. On jiaxu day Buqa of the Sichuan branch commission led tens of thousands of troops to Chongqing, encamped at Fotuguan, built scaling ladders and rams to attack it, and that night commander-in-chief Zhao An surrendered the city. Zhang Jue moored his boats mid-river and fled downstream with his wives and concubines toward Fu Prefecture; marshal Zhang Derun intercepted him with a fleet, and Jue then surrendered. The imperial carriage proceeded to Shangdu. On xinsi day the Northern Capital was ordered to select three hundred troops under Fuzhu's command to proceed to Shangdu. On renwu day the fortifications of Ji and Fu prefectures were demolished; Longxing, on the west bank of the Jiang, was temporarily kept. Ting Prefecture cavalry were also selected to garrison Ruijin County. On bingxu day Lian Prefecture defender Guo Yuanlong, who had already surrendered, rebelled again; Tachai led troops to punish him, and Yuanlong abandoned the city and fled. On dinghai day Nan'en Prefecture prefect Chen Yaodao and vice commissioner Lin Shuhu surrendered the city. An edict made the monks Kangji Yi and Yilian Jiajiawa general supervisors of Jiangnan, in charge of the Buddhist clergy, remitting monastic rents and taxes and forbidding disturbance of monasteries. Boluo, grand minister of agriculture, censor-in-chief, and pacification commissioner who also conducted ceremonial affairs, was made vice marshal of the Privy Council, concurrently director of palace provisions, and put in charge of ceremonial affairs.
18
三月庚寅朔,以冬無雨雪,春澤未繼,遣使問便民之事於翰林國史院,耶律鑄、姚樞、王磐、竇默等對曰:「足食之道,唯節浮費,靡谷之多,無逾醪醴曲糵。 況自周、漢以來,嘗有明禁。 祈賽神社,費亦不貲,宜一切禁止。」 從之。 辛卯,湖廣行中書省言:「廣西二十四郡並已內附,議復行中書省於潭州,置廣南西路宣撫司於靜江。」 詔鄭鼎所將侍衛軍萬人還京師,崔斌、阿裏海牙同駐靜江,忽都鐵木兒、鄭鼎同駐鄂漢,賈居貞、脫博忽魯禿花同駐潭州。 癸巳,以行都水監兼行漕運司事。 甲午,以鄭鼎所部軍士撫定靜江之勞,命還家少休,期六月赴上都。 乙未,福建漳、泉二郡蒲壽庚、印德傅、李玨、李公度皆以城降。 丁酉,括馬三萬二千二百六匹,孕駒者還其主。 壬寅,廣東肇慶府新封等州皆來降。 癸卯,壽昌府張之綱以從叛棄市。 乙巳,命中外軍民官所佩金銀符,以色組系於肩腋,庶無褻瀆,具為令。 庚戌,建寧府通判郭纘以城降。 黃州歸附官史勝入覲,以所部將校於躍等三十一人戰功聞,命官之。 僉書東西川行樞密院事昝順言:「比遣同知隆州事趙孟烯賫詔招諭南平軍都掌蠻、羅計蠻及鳳凰、中壟、羅韋、高崖等四寨皆降。 田、楊二家、豕鵝夷民,亦各遣使納款。」 壬子,寶應軍人施福殺其守將,降於淮東都元帥府,詔以福為千戶,佩金符。 癸丑,命汪惟正自東川移鎮鞏昌。 行中書省承制,以閩浙溫、處、臺、福、泉、汀、漳、劍、建寧、邵武、興化等郡降官,各治其郡。 潭州行省遣使上言:「廣南西路慶遠、郁林、昭、賀、藤、梧、融、賓、柳、象、邕、廉、容、貴、潯皆降,得府一、州十四。」 復立襄陽府襄陽縣。 平章政事、浙西道宣慰使阿塔海為平章政事,行中書省事於江淮; 郡王合答為平章政事,行中書省事於北京。
In the third month, on the gengyin new moon, because there had been no rain or snow in winter and spring moisture had not followed, envoys were sent to the Hanlin Academy and History Office to inquire about measures benefiting the people; Yelü Zhuo, Yao Shu, Wang Pan, Dou Mo, and others replied, "The way to sufficient food is only to cut wasteful expenditure; nothing consumes more grain than brewing liquor and malt. Moreover, since Zhou and Han times there have been clear prohibitions. Prayer offerings to shrines and spirits also cost no little; all should be forbidden." This was approved. On xinmao day the Hu-Guang branch secretariat said, "All twenty-four prefectures of Guangxi have already submitted; it is proposed to restore the branch secretariat at Tan Prefecture and establish the Guangnan west circuit pacification commission at Jingjiang." An edict ordered Zheng Ding's ten thousand palace guard troops back to the capital; Cui Bin and Ala Haiya to garrison jointly at Jingjiang; Hudutiemur and Zheng Ding jointly at E and Han; Jia Juzhen and Tobuqolotal jointly at Tanzhou. On guisi day the acting director of waterways was concurrently placed in charge of grain transport affairs. On jiawu day, for the merit of Zheng Ding's troops in pacifying Jingjiang, they were ordered home for brief rest, with orders to go to Shangdu in the sixth month. On yiwei day Pu Shougang, Yin Defu, Li Jue, and Li Gongdu of Fujian's Zhang and Quan prefectures all surrendered their cities. On dingyou day 32,206 horses were requisitioned; mares with foals were returned to their owners. On renyin day Xinfeng and other prefectures of Guangdong's Zhaoqing circuit all submitted. On guimao day Zhang Zhigang of Shouchang prefecture was executed in the market for following the rebels. On yisi day an edict ordered that gold and silver tallies worn by military and civilian officials inside and outside the capital be fastened with colored cords at the shoulder and armpit to prevent profanation; the rule was fully enacted. On gengxu day Jianning assistant prefect Guo Zuan surrendered the city. Shi Sheng, a submitted official of Huangzhou, came to audience; for the battlefield achievements of Yu Yue and thirty-one other officers and commanders under him, they were ordered to receive offices. Zan Shun, associate director of the Eastern and Western Sichuan mobile privy council, said: "Recently we sent Zhao Mengxi, associate prefect of Longzhou, bearing an edict to summon and instruct the Duzhang and Luoji barbarians of Nanping Army and the four stockades of Fenghuang, Zhonglong, Luowei, and Gaoya—all submitted. The Tian and Yang families and the Zh'e barbarian people each also sent envoys to offer submission. On renzi day Shi Fu of Baoying army killed his garrison commander and submitted to the Huaidong commander-in-chief's headquarters; an edict made Fu a qianhu with a gold tally. On guichou day Wang Weizheng was ordered to transfer his garrison from Eastern Chuan to Gongchang. The mobile Central Secretariat, acting on commission, appointed submitted officials of Wen, Chu, Tai, Fu, Quan, Ting, Zhang, Jian, Jianning, Shaowu, Xinghua, and other Min-Zhe prefectures to each govern their own prefecture. The Tanzhou branch secretariat sent envoys memorializing: "Qingyuan, Yulin, Zhao, He, Teng, Wu, Rong, Bin, Liu, Xiang, Yong, Lian, Rong, Gui, and Xun in Guangnan West Circuit all submitted; one prefecture and fourteen subprefectures were obtained. Xiangyang county of Xiangyang prefecture was re-established. Pacification commissioner and Zhexi circuit pacification commissioner Atahai was made pacification commissioner and placed in charge of branch secretariat affairs in Jianghuai; Prince Hede was made pacification commissioner and placed in charge of branch secretariat affairs in the Northern Capital.
19
夏四月甲子,宋特磨道將軍農士貴、知安平州李惟屏、知來安州岑從毅等,以所屬州縣溪洞百四十七、戶二十五萬六千來附。 癸酉,省各路轉運司,事入總管府。 設鹽轉運司四,置榷場於碉門、黎州,與吐蕃貿易。 丙子,召安撫趙與可、宣撫陳巖入覲。 丙戌,禁江南行用銅錢。 均州復立南漳縣。
Summer, fourth month, jiazi day: Song Temoda circuit generals Nong Shigui, Anping subprefecture prefect Li Weiping, Laian subprefecture prefect Cen Congyi, and others, with 147 counties, subprefectures, and stream-caves under their jurisdiction and 256,000 households, came to submit. On guiyou day circuit transport offices in all routes were abolished and their affairs merged into route headquarters. Four salt transport offices were established, and border markets were set up at Diaomen and Lizhou for trade with Tibet. On bingzi day pacification commissioners Zhao Yu'ke and Chen Yan were summoned to audience. On bingxu day use of copper cash in Jiangnan was forbidden. Nanzhang county of Jun prefecture was re-established.
20
五月癸巳,申嚴大都酒禁,犯者籍其家貲,散之貧民。 辛丑,千戶合剌合孫死於渾都海之戰,命其子忽都帶兒襲職。 癸卯,改廣南西路宣撫司為宣慰司,廣西欽、橫二州改立安撫司。 各道提刑按察司兼勸農事。 敕江南歸附官,三品以上者遣質子一人入侍。 西番長阿立丁寧占等三十一族來附,得戶四萬七百。 丙子,融州安撫使譚昌謀為不軌,伏誅。 辛亥,以河南、山東水旱,除河泊課,聽民自漁。 乙卯,選蒙古、漢軍相參宿衛。 詔諭思州安撫使田景賢。 又詔諭瀘州西南番蠻王阿永,筠連、騰串等處諸族蠻夷,使其來附。 命真人李德和代祀濟瀆。
Fifth month, guisi day: the capital wine prohibition was strictly enforced; violators had their family property confiscated and distributed to the poor. On xinchou day qianhu Halahasun died in the Battle of Hunduhai; his son Hududai'er was ordered to inherit the post. On guimao day the Guangnan West Circuit pacification commission was renamed a pacification commissioner's office; Qin and Heng subprefectures in Guangxi were reorganized as pacification commissions. Circuit censors and surveillance commissions in all circuits were additionally charged with promoting agriculture. An edict ordered that submitted officials in Jiangnan of third rank and above send one hostage to serve at court. Thirty-one clans of Western Tibetan chieftains including Alidingningzhan submitted, yielding 40,700 households. On bingzi day Rong prefecture pacification commissioner Tan Chang plotted rebellion and was executed. On xinhai day, because of flood and drought in Henan and Shandong, river-lake taxes were remitted and the people were allowed to fish freely. On yimao day Mongol and Han troops were selected to serve together as palace guards. An edict instructed Si prefecture pacification commissioner Tian Jingxian. Another edict instructed the Southwestern Barbarian King A Yong of Luzhou and the various barbarian tribes at Junlian, Tengchuan, and elsewhere to come and submit. Taoist master Li Dehe was ordered to substitute-worship at the Ji River.
21
六月丙寅,涪州安撫陽立及其子嗣榮相繼來附,命立為夔路安撫使,嗣榮為管軍總管,並佩虎符,仍賜鈔百錠。 壬寅,賞征廣戰死之家銀各五十兩。 丁丑,置尚膳院,秩三品,以提點尚食、尚藥局忽林失為尚膳使,其屬司有七。 庚辰,賞陽立所部戰士鈔千錠。 甲申,荊湖北道宣慰使黑的得諜者,言夔府將出兵攻荊南。 諭陽立等與塔海會兵禦之。 丁亥,升崇明沙為崇明州。 以行省參政、行江東道宣慰使阿剌罕為中書左丞、行江東道宣慰使,湖北道宣慰使奧魯赤參知政事、行湖北道宣慰使。
Sixth month, bingyin day: Fu prefecture pacification commissioner Yang Li and his son Sirong successively submitted; Li was made Kuizhou circuit pacification commissioner, Sirong army commander, both granted tiger tallies, and given one hundred ingots of notes besides. On renyin day families of those who died campaigning in Guang were rewarded with fifty taels of silver each. On dingchou day the Imperial Catering Directorate was established, rank third grade; Hulinsi of the Imperial Food and Medicine Bureau was made director; it had seven subordinate offices. On gengchen day Yang Li's warriors were rewarded with one thousand ingots of notes. On jiashen day Northern Jinghu circuit pacification commissioner Heide obtained spies reporting that Kuifu would dispatch troops to attack Jingnan. Yang Li and others were instructed to join forces with Tahai to repel them. On dinghai day Chongming Sandbar was promoted to Chongming prefecture. Branch secretariat vice-minister and Jiangdong pacification commissioner Alahan was made left associate of the Central Secretariat and Jiangdong pacification commissioner; Hubei pacification commissioner Oljei was made vice-minister and Hubei pacification commissioner.
22
秋七月戊子朔,罷大名、濟寧印鈔局。 壬辰,敕犯盜者皆棄市。 符寶郎董文忠言:「盜有強竊,贓有多寡,似難悉置於法。」 帝然其言,遽命止之。 丁酉,敕自今非佩符使臣及軍情急速,不聽乘傳。 戊戌,申禁羊馬群之在北者,八月內毋縱出北口諸隘踐食京畿之禾,犯者沒其畜。 癸卯,諸王昔裏吉劫北平王於阿力麻裏之地,械系右丞相安童,誘脅諸王以叛,使通好於海都。 海都弗納,東道諸王亦弗從,遂率西道諸王至和林城北。 詔右丞相伯顏帥軍往禦之。 諸王忽魯帶率其屬來歸,與右丞相伯顏等軍合。 丙午,置行御史臺於揚州,以都元帥相威為御史大夫。 置八道提刑按察司。 戊申,東川都元帥張德潤等攻取涪州,大敗之,擒安撫程聰、程廣。 置行中書省於江西,以參知政事、行江西宣慰使塔出為右丞,參知政事、行江西宣慰使麥術丁為左丞,淮東宣慰使徹裏帖木兒、江東宣慰使張榮實、江西宣慰使李恒、招討使也的迷失、萬戶昔裏門、荊湖路宣撫使程鵬飛、閩廣大都督兵馬招討使蒲壽庚並參知政事,行江西省事。 壬子,榷大都商稅。 丁巳,湖北宣慰司調兵攻司空山,復壽昌、黃州二郡。 賜平宋將帥軍士及簡州軍士廣西死事者銀鈔各有差。 回水窩淵聖廣源王加封善佑,常山靈濟昭應王加封廣惠,安丘雹泉靈霈侯追封靈霈公。 以參知政事、行江東道宣慰使呂文煥為中書左丞。
Autumn, seventh month, wuzi new moon: note-printing offices at Daming and Jining were abolished. On renchen day an edict ordered that all thieves be executed in the market. Secretary of tally seals Dong Wenzhong said: "Theft has degrees of force and stealth, and booty varies in amount—it seems hard to punish all alike under one law. The Emperor agreed and immediately ordered the measure stopped. On dingyou day an edict ordered that henceforth only tally-bearing envoys and urgent military dispatches might use post-horses. On wuxu day herds of sheep and horses north of the capital were strictly forbidden before the eighth month to be driven through northern passes to graze on capital-region grain; violators forfeited their livestock. On guimao day Prince Shireki seized the Prince of North Ping at Alimali, shackled right chancellor Antong, and coerced princes into rebellion, sending friendly overtures to Haidu. Haidu refused; eastern-route princes also would not follow; he then led western-route princes to the north of Karakorum city. An edict ordered right chancellor Bayan to lead troops against him. Prince Oljei led his followers back to allegiance and joined Bayan's army. On bingwu day a mobile censorate was established at Yangzhou, with commander-in-chief Xiangwei as censor-in-chief. Eight circuit censor and surveillance commissions were established. On wushen day Eastern Chuan commander-in-chief Zhang Derun and others attacked and took Fu prefecture, inflicting a great defeat and capturing pacification commissioners Cheng Cong and Cheng Guang. A mobile Central Secretariat was established in Jiangxi; vice-minister and Jiangxi pacification commissioner Tachu was made right associate, vice-minister and Jiangxi pacification commissioner Maishuding left associate; Huaidong pacification commissioner Cherimtemur, Jiangdong pacification commissioner Zhang Rongshi, Jiangxi pacification commissioner Li Heng, campaign commissioner Yeshimishi, wanhu Shireimen, Jinghu circuit pacification commissioner Cheng Pengfei, and Min-Guang grand marshal and campaign commissioner Pu Shougeng were all made vice-ministers managing Jiangxi branch affairs. On renzi day commercial taxes in the great capital were monopolized. On dingsi day the Hubei pacification commission mobilized troops to attack Mount Sikong and recovered Shouchang and Huangzhou. Song-campaign generals, soldiers, and Jianzhou troops who died in Guangxi were granted silver and notes in varying amounts. The Sacred King of Broad Source at Huihuiwoyuan was given the additional title Well-Bestowing; the Spirit-Rescue Manifest-Responding King at Changshan given Broad Beneficence; the Spirit-Rain Marquis at Anqiu Haodao posthumously ennobled Spirit-Rain Duke. Vice-minister and Jiangdong pacification commissioner Lü Wenhuan was made left associate of the Central Secretariat.
23
八月戊午朔,詔不花行院西川。 丁卯,成都路倉收羨余五千石,按察司已治其罪,命以其米就給西川兵。 辛未,常德府總管魯希文與李三俊結構為亂,事覺,命行省誅之。 車駕畋於上都之北。
Eighth month, wuwa new moon: an edict ordered Buhua to the Sichuan mobile privy council. On dingmao day the Chengdu circuit granary had collected 5,000 shi surplus; the surveillance commission had already punished the offense; an order was given to distribute the grain to Western Chuan troops. On xinwei day Changde prefect Lü Xiwen and Li Sanjun plotted rebellion; when discovered, the branch secretariat was ordered to execute them. The imperial carriage hunted north of Shangdu.
24
九月壬申,制鑌鐵海青圓符。 丙申,廣南東路廣、連、韶、德慶、惠、潮、南雄、英德等郡皆內附。 甲辰,福建行省以宋二王在其疆境,調都督忙兀帶、招討高興領兵討之。 昂吉兒、忻都、唐兀帶等引兵攻司空山寨,破之,殺張德興,執其三子以歸。 壬子,福建路宣慰使、行征南都元帥唆都,遣招討使百家奴、丁廣取建寧之崇安等縣及南劍州。
Ninth month, renshen day: round iron gilt-hawk tallies were instituted. On bingshen day Guang, Lian, Shao, Deqing, Hui, Chao, Nanxiong, Yingde, and other prefectures of Eastern Guangnan all submitted inward. On jiachen day the Fujian branch secretariat, because the two Song princes were within its territory, mobilized commander-in-chief Mangwudai and campaign commissioner Gao Xing to lead troops against them. Anger, Xindu, Tangudai, and others led troops against Mount Sikong stockade, broke it, killed Zhang Dexing, and took his three sons back. On renzi day Fujian pacification commissioner and acting Southern Campaign commander-in-chief Suodu sent campaign commissioners Baijianu and Ding Guang to take Chong'an county and other counties of Jianning and Nanjian subprefecture.
25
冬十月丙辰朔,日有食之。 己未,享於太廟。 庚申,湖北宣慰使塔海略地至夔府之太原坪,禽其將,誅之。 辛酉,弛蓋州獵禁。 乙亥,以宋張世傑、文天祥猶未降,命阿塔海選銳兵防遏隆興諸城。 禁無籍軍隨大軍剽掠者,勿過關渡。 己卯,降臣郭曉、魏象祖入覲,賜幣帛有差。 壬午,置宣慰司於黃州。 甲申,播州安撫使楊邦憲言:「本族自唐至宋,世守此土,將五百年。 昨奉旨許令仍舊,乞降璽書。」 從之。 以行省參政忽都帖木兒、脫博忽魯禿花、崔斌並為中書左丞,鄂州總管府達魯花赤張鼎、湖北道宣慰使賈居貞並參知政事。
Winter, tenth month, bingchen new moon: there was a solar eclipse. On jiwei day offerings were made at the Imperial Ancestral Temple. On gengshen day Hubei pacification commissioner Tahai extended his territory to Taiyuan Flat of Kuifu, captured its general, and executed him. On xinyou day the hunting prohibition in Gaizhou was relaxed. On yihai day, because Song Zhang Shijie and Wen Tianxiang had still not submitted, Atahai was ordered to select crack troops to blockade the cities around Longxing. Unregistered troops following the great army in plundering were forbidden to cross passes and ferry points. On jimao day submitted ministers Guo Xiao and Wei Xiangzu came to audience and were granted cloth and silk in varying amounts. On renwu day a pacification commissioner's office was established at Huangzhou. On jiashen day Bozhou pacification commissioner Yang Bangxian said: "Our clan has held this land from Tang through Song, nearly five hundred years. Yesterday we received an imperial order permitting us to remain as before; we beg for a seal edict. The request was granted. Branch secretariat vice-ministers Hudutemur, Tobuqolotal, and Cui Bin were all made left associates of the Central Secretariat; Ezhou headquarters darughachi Zhang Ding and Hubei pacification commissioner Jia Juzhen were made vice-ministers.
26
十一月戊子,樞密院臣言:「宋文天祥與其徒趙孟瀯同起兵,行中書發兵攻之,殺孟瀯,天祥僅以身免。」 詔以其妻孥赴京師。 右副都元帥張德潤上涪州功,賜鈔千錠。 乙未,凡偽造寶鈔,同情者並處死,分用者減死杖之,具為令。 庚子,命中書省檄諭中外,江南既平,宋宜曰亡宋,行在宜曰杭州。 以吏部尚書別都魯丁參知政事。
Eleventh month, wuzi day: privy council officials reported: "Song Wen Tianxiang and his follower Zhao Mengyin rose together; the mobile Central Secretariat sent troops against them, killed Mengyin, and Tianxiang barely escaped with his life. An edict ordered his wife and children sent to the capital. Right vice commander-in-chief Zhang Derun presented merit for Fu prefecture and was granted one thousand ingots of notes. On yiwei day all who forged treasure notes, including accomplices, were to be executed; those who shared in using them received reduced death by beating; fully enacted as regulation. On gengzi day the Central Secretariat was ordered to proclaim throughout: with Jiangnan pacified, Song should be called Defunct Song, and the mobile court called Hangzhou. Minister of Personnel Bedruddin was made vice-minister.
27
十二月丙辰,置中灤、唐村、淇門驛。 丁卯,以大都物價翔踴,發官廩萬石,賑糶貧民。 庚午,梁山軍袁世安以其城及金石城軍民來降。 壬申,潭州行省復祁陽縣。 斬首賊羅飛,余黨悉平。 乙亥,都元帥楊文安攻咸淳府,克之。 以十五年曆日賜高麗國。 以參議中書省事耿仁參知政事。 冠州及永年縣水,免今年田租。 導任河,復民田三千餘頃。 賜諸王金、銀、幣、帛等物如歲例。 賜諸王也不幹、燕帖木兒等五百二十九人羊馬價,鈔八千四百五十二錠。 賞拜答兒等千三百五十五人戰功,金百兩、銀萬五千一百兩、鈔百三十錠及納失失、金素幣帛、貂鼠豹裘、衣帽有差。 是歲,賑東平、濟南等郡饑民,米二萬一千六百十七石、粟二萬八千六百十三石、鈔萬一百十二錠。 斷死罪三十二人。
Twelfth month, bingchen day: relay stations at Zhongluan, Tangcun, and Qimen were established. On dingmao day, because prices in the great capital were soaring, ten thousand shi from government granaries were released to sell relief grain to the poor. On gengwu day Yuan Shi'an of Liangshan army surrendered his city and the people and soldiers of Jinshi city. On renshen day the Tanzhou branch secretariat re-established Qiyang county. Bandit leader Luo Fei was beheaded and the remaining followers were entirely pacified. On yihai day commander-in-chief Yang Wen'an attacked Xianchun prefecture and took it. The calendar for the fifteenth year was granted to Goryeo. Secretariat deliberator Geng Ren was made vice-minister. Because of flooding at Guan prefecture and Yongnian county, this year's land tax was remitted. The Ren River was channeled and more than three thousand qing of farmland was restored. The princes received gold, silver, coin, silk, and other goods as in the annual custom. Princes Yebüke, Yan Temür, and five hundred twenty-nine others received eight thousand four hundred fifty-two ingots of notes for sheep and horse prices. Bayadai'r and one thousand three hundred fifty-five others were rewarded for battle merit with one hundred taels of gold, fifteen thousand one hundred taels of silver, one hundred thirty ingots of notes, and graded naqshi textiles, gold plain silks and cloth, sable and marten furs, leopard robes, and hats and clothing. That year the hungry in Dongping, Jinan, and other commanderies received relief of twenty-one thousand six hundred seventeen shi of rice, twenty-eight thousand six hundred thirteen shi of millet, and ten thousand one hundred twelve ingots of notes. Thirty-two persons were sentenced to death.