1
順帝三
Shundi 3
2
五年春正月癸亥,禁濫予僧人名爵。 庚午,太陰犯井宿。 乙亥,熒惑犯天江。 濮州鄄城、範縣饑,賑鈔二千一百八十錠。 冀寧路交城等縣饑,賑米七千石。 桓州饑,賑鈔二千錠。 雲需府饑,賑鈔五千錠。 開平縣饑,賑米兩月。 興和寶昌等處饑,賑鈔萬五千錠。
In the fifth year, on the guihai day of the first month of spring, indiscriminate bestowal of ranks and titles upon Buddhist monks was prohibited. On the gengwu day, the moon transgressed the Well mansion. On the yihai day, Mars transgressed the Celestial River. Yuncheng and Fan counties in Puzhou were starving. Two thousand one hundred eighty ingots of paper money were issued for relief. Jiaocheng and other counties on the Jining Route were starving. Seven thousand shi of grain were issued for relief. Huan Prefecture was starving. Two thousand ingots of paper money were issued for relief. Yunxu Prefecture was starving. Five thousand ingots of paper money were issued for relief. Kaiping County was starving. Grain relief was provided for two months. Baochang and other districts in Xinghe were starving. Fifteen thousand ingots of paper money were issued for relief.
3
二月庚寅,信州雨土。 甲午,太陰犯昴宿。 戊戌,祭社稷。 庚子,免廣海添辦鹽課萬五千引,止辦元額。 壬寅,太陰犯靈臺。
In the second month, on the gengyin day, Xin Prefecture experienced a rain of dust. On the jiawu day, the moon transgressed the Hairy Head mansion. On the wuxu day, sacrifices were offered at the altars of soil and grain. On the gengzi day, the additional salt levy of fifteen thousand yin imposed on Guanghai was remitted, and only the original quota was to be collected. On the renyin day, the moon transgressed the Spirit Terrace.
4
三月辛酉,八魯剌思千戶所民被災,遣太禧宗禋院斷事官塔海發米賑之。 戊辰,灤河住冬怯憐口民饑,每戶賑糧一石、鈔二十兩。
In the third month, on the xinyou day, the people of the Baluras Thousand-Household Office were stricken by disaster. The adjudication officer Ta Hai of the Grand Council of Imperial Sacrifices was dispatched to distribute grain for relief. On the wuchen day, the qielian dependents wintering along the Luan River were starving. Each household received one shi of grain and twenty liang of paper money in relief.
5
夏四月辛卯,革興州興安縣。 癸巳,立伯顏南口過街塔二碑。 乙未,加封孝女曹娥為慧感靈孝昭順純懿夫人。 壬寅,太陰犯日星及房宿。 己酉,申漢人、南人、高麗人不得執軍器、弓矢之禁。 是月,車駕時巡上都。
In the fourth month of summer, on the xinmao day, Xing'an County in Xing Prefecture was abolished. On the guisi day, two steles were erected for Bayan's street-crossing pagoda at Nankou. On the yiwei day, the filial daughter Cao E was further ennobled as Lady of Sagacious Feeling, Spirit Filiality, Bright Compliance, and Pure Integrity. On the renyin day, the moon transgressed the sun star and the Room mansion. On the jiyou day, the prohibition against Han people, southern Chinese, and Koreans bearing military weapons and bows was proclaimed. That month the imperial carriage made a seasonal tour to Shangdu.
6
五月己未朔,晃火兒不剌、賽禿不剌、紐阿叠列孫、三卜剌等處六愛馬大風雪,民饑,發米賑之。 庚午,太陰犯心宿。 壬申,太陰犯斗宿。 丙子,太白犯昴宿。 丙戌,加封瀏陽州道吾山龍神崇惠昭應靈顯廣濟侯。 六月壬寅,月食。 甲辰,熒惑退入南斗。 庚戌,汀州路長汀縣大水,平地深可三丈餘,沒民廬八百家,壞民田二百頃,戶賑鈔半錠,死者一錠。 乙卯,達達民饑,賑糧三月。 是月,沂、莒二州民饑,發糧賑糶之。
In the fifth month, on the new moon of the jiwei day, great wind and snow struck the six horse-pasture districts of Qorqas Bulag, Setu Bulag, Niu'a Delisun, Sanbuqa, and elsewhere. The people were starving, and grain was distributed for relief. On the gengwu day, the moon transgressed the Heart mansion. On the renshen day, the moon transgressed the Dipper mansion. On the bingzi day, Venus transgressed the Hairy Head mansion. On the bingxu day, the dragon god of Mount Daowu in Liuyang Prefecture was further ennobled as Marquis of Exalted Favor, Bright Response, Spirit Manifestation, and Broad Succor. In the sixth month, on the renyin day, there was a lunar eclipse. On the jiachen day, Mars withdrew into the Southern Dipper. On the gengxu day, Changting County on the Tingzhou Route was struck by great flooding. On level ground the water stood more than three zhang deep, drowning the dwellings of eight hundred households and ruining two hundred qing of farmland. Each household received half an ingot of paper money in relief, and each of the dead one ingot. On the yimao day, the Mongol people were starving. Grain relief was provided for three months. That month the people of Yi and Ju prefectures were starving. Grain was issued and sold at relief prices.
7
秋七月辛酉、壬戌,熒惑犯南斗。 甲子,熒惑犯南斗,太陰犯房宿。 甲戌,太白經天。 丙子,開上都、興和等處酒禁。 丁丑,封皇姊月魯公主為昌國大長公主。 戊寅,太白經天。 詔:「諸王位下官毋入常選。」 甲申,常州宜興山水出,勢高二丈,壞民廬。 乙酉,太白經天。 丙戌,太白復經天。
In the seventh month of autumn, on the xinyou and renxu days, Mars transgressed the Southern Dipper. On the jiazi day, Mars transgressed the Southern Dipper, and the moon transgressed the Room mansion. On the jiaxu day, Venus crossed the meridian. On the bingzi day, the prohibition on wine was lifted in Shangdu, Xinghe, and other districts. On the dingchou day, the emperor's elder sister Princess Yuelu was enfeoffed as Grand Princess of Chang. On the wuyin day, Venus crossed the meridian. An edict stated: "Officials serving under princely households shall not enter the regular civil-service selection." On the jiashen day, at Yixing in Chang Prefecture a mountain torrent burst forth. The surge stood two zhang high and destroyed people's dwellings. On the yiyou day, Venus crossed the meridian. On the bingxu day, Venus again crossed the meridian.
8
八月丁亥,車駕至自上都。 戊子,太白經天。 祭社稷。 己丑,太白復經天。 庚寅,宗王脫歡脫木爾各愛馬人民饑,以鈔三萬四千九百錠賑之。 宗王脫憐渾禿各愛馬人民饑,以鈔萬一千三百五十七錠賑之。 太白經天。 辛卯,太白復經天。 甲午,太陰犯斗宿。 丁酉,太白犯軒轅。 戊戌、己亥,太白經天。 壬寅至甲辰,太白復經天。 乙巳,太陰犯昴宿。 九月丁巳,沈陽饑,民食木皮,賑糶米一千石。 戊午,太白經天。 己未,太白復經天。
In the eighth month, on the dinghai day, the imperial carriage returned from Shangdu. On the wuzi day, Venus crossed the meridian. Sacrifices were offered at the altars of soil and grain. On the jichou day, Venus again crossed the meridian. On the gengyin day, the people of each horse-pasture district under Prince Toqto'a Temur were starving. Thirty-four thousand nine hundred ingots of paper money were issued for relief. The people of each horse-pasture district under Prince Tolian Quntu were starving. Eleven thousand three hundred fifty-seven ingots of paper money were issued for relief. Venus crossed the meridian. On the xinmao day, Venus again crossed the meridian. On the jiawu day, the moon transgressed the Dipper mansion. On the dingyou day, Venus transgressed the Chariot Pivot. On the wuxu and jihai days, Venus crossed the meridian. From the renyin through the jiachen days, Venus again crossed the meridian. On the yisi day, the moon transgressed the Hairy Head mansion. In the ninth month, on the dingsi day, Shenyang was starving and the people ate tree bark. One thousand shi of grain were issued and sold at relief prices. On the wuwu day, Venus crossed the meridian. On the jiwei day, Venus again crossed the meridian.
9
冬十月辛卯,享於太廟。 壬辰,禁倡優盛服,許男子裹青巾,婦女服紫衣,不許戴笠、乘馬。 甲午,詔命伯顏為大丞相,加元德上輔功臣之號,賜七寶玉書龍虎金符。 己亥,熒惑犯壘壁陣。 是月,衡州饑,賑糶米五千石。 遼陽饑,賑米五百石。 文登、牟平二縣饑,賑糶米一萬石。
In the tenth month of winter, on the xinmao day, offerings were presented at the Imperial Ancestral Temple. On the renchen day, actors and entertainers were forbidden extravagant dress. Men were permitted to wrap blue headcloths and women to wear purple garments, but they were not permitted to wear hats or ride horses. On the jiawu day, an edict appointed Bayan grand chancellor, conferred upon him the title of meritorious minister as supreme assistant of primal virtue, and bestowed a seven-jewel jade book and dragon-tiger gold tally. On the jihai day, Mars transgressed the Encampment Wall formation. That month Heng Prefecture was starving. Five thousand shi of grain were issued and sold at relief prices. Liaoyang was starving. Five hundred shi of grain were issued for relief. Wendeng and Mouping counties were starving. Ten thousand shi of grain were issued and sold at relief prices.
10
十一月丁巳,熒惑犯壘壁陣。 禁宰殺。 戊辰,開封杞縣人範孟反,偽傳帝旨,殺河南行省平章政事月祿帖木兒、左丞劫烈、廉訪使完者不花等,已而捕誅之。 癸酉,瑞州路新昌州雨木冰,至明年二月始解。 是月,八番順元等處饑,賑鈔二萬二十錠。
In the eleventh month, on the dingsi day, Mars transgressed the Encampment Wall formation. Slaughter was prohibited. On the wuchen day, Fan Meng of Qi County in Kaifeng rebelled, forged an imperial order, and killed Yuelu Temur, chief minister of the Henan branch secretariat, the left vice director Jielie, the surveillance commissioner Qanbuqa, and others. He was afterward captured and executed. On the guiyou day, Xinchang Prefecture on the Ruizhou Route was struck by freezing rain on the trees. The ice did not melt until the second month of the following year. That month Shunyuan and other districts in the Eight Banners region were starving. Twenty thousand twenty ingots of paper money were issued for relief.
11
十二月辛卯,復立都水庸田使司於平江。 先是嘗置而罷,至是復立。 甲午,太陰犯昴宿。 癸酉,熒惑犯外屏。 是歲,敕賜曲阜宣聖廟碑。 工部廳梁上出芝草,一本七莖。 袁州饑,賑糶米五千石。 膠、密、莒、濰等州饑,賑鈔二萬錠。
In the twelfth month, on the xinmao day, the Directorate of Water Control and Government Granaries was re-established at Pingjiang. It had previously been established and then abolished; now it was re-established. On the jiawu day, the moon transgressed the Hairy Head mansion. On the guiyou day, Mars transgressed the Outer Screen. That year an imperial command bestowed a stele for the Temple of the Sagely Exemplar at Qufu. Lingzhi fungus appeared on a beam in the Ministry of Works hall; one plant bore seven stalks. Yuan Prefecture was starving. Five thousand shi of grain were issued and sold at relief prices. Jiao, Mi, Ju, Wei, and other prefectures were starving. Twenty thousand ingots of paper money were issued for relief.
12
六年春正月丁卯,太陰犯鬼宿。 甲戌,立司禋監,奉太祖、太宗、睿宗三朝御容於石佛寺。 乙亥,太陰犯房宿。 戊寅,追封闊兒吉思宣誠戡難翊運致美功臣、太師、開府儀同三司、上柱國,追封晉寧王,謚忠襄。 是月,察忽、察罕腦兒等處馬災,賑鈔六千八百五十八錠。 邳州饑,賑米兩月。
In the sixth year, on the dingmao day of the first month of spring, the moon transgressed the Ghost mansion. On the jiaxu day, the Directorate of Imperial Sacrifices was established to enshrine the imperial portraits of the Taizu, Taizong, and Ruizong reigns at Shifo Temple. On the yihai day, the moon transgressed the Room mansion. On the wuyin day, Korguz was posthumously enfeoffed as meritorious minister who proclaimed sincerity, quelled hardship, and aided the realm to achieve beauty, as grand preceptor, as grand master of splendid happiness with credentials equal to those of the three dukes, and as pillar of the state of the first rank. He was posthumously enfeoffed as Prince of Jinning with the posthumous title Zhongxiang. That month horses at Chaqu, Qaghan Na'ur, and other districts suffered disaster. Six thousand eight hundred fifty-eight ingots of paper money were issued for relief. Pi Prefecture was starving. Grain relief was provided for two months.
13
二月甲申朔,詔權止今年印鈔。 戊子,祭社稷。 己丑,太陰犯昴宿。 丙申,太陰犯太微垣。 己亥,黜中書大丞相伯顏為河南行省左丞相,詔曰:「朕踐位以來,命伯顏為太師、秦王、中書大丞相,而伯顏不能安分,專權自恣,欺朕年幼,輕視太皇太后及朕弟燕帖古思,變亂祖宗成憲,虐害天下。 加以極刑,允合輿論。 朕念先朝之故,尚存憫恤,今命伯顏出為河南行省左丞相。 所有元領諸衛親軍並怯薛丹人等,詔書到時,即許散還。」 以太保馬劄兒臺為太師、中書右丞相,太尉塔失海牙為太傅,知樞密院事塔馬赤為太保,御史大夫脫脫為知樞密院事,汪家奴為中書平章政事,嶺北行省平章政事也先帖木兒為御史大夫。 增設京城米鋪,從便賑糶。 壬寅,詔:「除知樞密院事脫脫之外,諸王侯不得懸帶弓箭、環刀輒入內府。」 癸卯,太陰犯心宿。 乙巳,罷各處船戶提舉、廣東采珠提舉二司。 丁未,太陰犯羅堰。 立延徽寺,以奉寧宗祀事。 罷司禋監。 罷通州、河西務等處抽分按利房,大都東裏山查提領所。 戊申,熒惑犯月星。 己酉,彗星如房星大,色白,狀如粉絮,尾跡約長五寸余。 彗指西南,漸向西北行。 是月,福寧州大水,溺死人民。 京畿五州十一縣水,每戶賑米兩月。
In the second month, on the new moon of the jiashen day, an edict temporarily halted the printing of paper money for that year. On the wuzi day, sacrifices were offered at the altars of soil and grain. On the jichou day, the moon transgressed the Hairy Head mansion. On the bingshen day, the moon transgressed the Supreme Palace Enclosure. On the jihai day, Grand Chancellor Bayan of the Secretariat was demoted to left chief minister of the Henan branch secretariat. The edict stated: "Since I ascended the throne, I appointed Bayan grand preceptor, Prince of Qin, and grand chancellor of the Secretariat, yet Bayan could not keep his place. He monopolized power and acted willfully, deceived me in my youth, held the empress dowager and my younger brother Yantughus in contempt, altered the established statutes of the ancestors, and cruelly harmed the realm. To impose the extreme penalty upon him would accord with public opinion. Considering the ties of the former court, I still retain compassion. I now order Bayan to go forth as left chief minister of the Henan branch secretariat. All guards, personal troops, and qešig retainers originally under his command are, when the edict arrives, at once permitted to be dispersed and returned." Mažiltai was appointed grand preceptor and right chief minister of the Secretariat; Taš Haiya was appointed grand mentor; Tamači, director of the Bureau of Military Affairs, was appointed grand guardian; the censor-in-chief Toqto was appointed director of the Bureau of Military Affairs; Wangjianu was appointed chief minister of the Secretariat; and Yesun Temur, chief minister of the Lingbei branch secretariat, was appointed censor-in-chief. Additional grain shops were established in the capital for convenient relief sales. On the renyin day, an edict stated: "Apart from Toqto, director of the Bureau of Military Affairs, no prince or marquis may enter the inner palace wearing bows and arrows or ring-handled swords." On the guimao day, the moon transgressed the Heart mansion. On the yisi day, the ship-household intendancies in various places and the Guangdong pearl-fishing intendancy were abolished. On the dingwei day, the moon transgressed the Luo Embankment. Yanhui Temple was established to conduct sacrifices for Emperor Ningzong. The Directorate of Imperial Sacrifices was abolished. The extraction and profit-assessment offices at Tongzhou, Hexiwu, and other places, and the intendant office of Shancha in the eastern suburbs of the capital, were abolished. On the wushen day, Mars transgressed the moon star. On the jiyou day, a comet appeared as large as the Room star, white in color and shaped like powdered floss, with a tail trace about five cun long. The comet pointed southwest and gradually moved toward the northwest. That month Funing Prefecture was struck by great flooding and people drowned. Five prefectures and eleven counties in the capital region were flooded. Each household received two months of grain relief.
14
三月甲寅,漳州義士陳君用襲殺反賊李誌甫,授君用同知漳州路總管府事。 乙卯,益都、般陽等處饑,賑之。 丙辰,赦漳、潮二州民為李誌甫、劉虎仔脅從之罪,褒贈軍將死事者。 丁巳,大斡耳朵思風雪為災,馬多死,以鈔八萬錠賑之。 癸亥,四怯薛役戶饑,賑米一千石、鈔二千錠。 成宗潛邸四怯薛戶饑,賑米二百石、鈔二百錠。 以知樞密院事脫脫、御史大夫別兒怯不花、知樞密院事牙不花知經筵事,中書參議阿魯佛住兼經筵官。 太陰犯軒轅。 丁卯,詔賜江南行臺御史中丞史惟良、御史中丞耿煥、山東廉訪使張友諒、中書參知政事許有壬上尊、束帛。 庚午,太陰犯房宿。 辛未,詔徙伯顏於南恩州陽春縣安置。 壬申,太陰犯南斗。 丁丑,以治書侍御史達識帖睦邇為奎章閣大學士,翰林直學士揭傒斯為奎章閣供奉學士。 戊寅,太白犯月星。 辛巳,彗星不見,自二月己酉至三月庚辰,凡見三十二日。 是月,淮安路山陽縣饑,賑鈔二午五百錠,給糧兩月。 順德路邢臺縣饑,賑鈔三千錠。
In the third month, on the jiayin day, the righteous gentleman Chen Junyong of Zhang Prefecture attacked and killed the rebel Li Zhifu. Junyong was appointed vice administrator of the Zhangzhou Route headquarters. On the yimao day, Yidu, Panyang, and other districts were starving. Relief was issued. On the bingchen day, the people of Zhang and Chao prefectures who had been coerced into following Li Zhifu and Liu Huzai were pardoned, and military officers who died in service were posthumously honored. On the dingsi day, at the Great Ordo, wind and snow caused disaster and many horses died. Eighty thousand ingots of paper money were issued for relief. On the guihai day, the service households of the four qešig were starving. One thousand shi of grain and two thousand ingots of paper money were issued for relief. The four qešig households of Chengzong's former residence were starving. Two hundred shi of grain and two hundred ingots of paper money were issued for relief. Toqto, director of the Bureau of Military Affairs; the censor-in-chief Barqa Buqa; and Yabuqha, director of the Bureau of Military Affairs, were appointed to oversee the Classics Colloquium. Arufozhu, deliberator of the Secretariat, was concurrently made a Classics Colloquium officer. The moon transgressed the Chariot Pivot. On the dingmao day, an edict bestowed libation vessels and silks upon Shi Weiliang, vice censor-in-chief of the Jiangnan branch censorate; Geng Huan, vice censor-in-chief; Zhang Youliang, surveillance commissioner of Shandong; and Xu Youren, associate administrator of the Secretariat. On the gengwu day, the moon transgressed the Room mansion. On the xinwei day, an edict ordered Bayan transferred and settled in Yangchun County, Nan'en Prefecture. On the renshen day, the moon transgressed the Southern Dipper. On the dingchou day, Dash Temür, supervising secretary of the Secretariat, was appointed grand academician of the Kui Zhang Pavilion; Jie Xisi, direct academician of the Hanlin Academy, was appointed offering academician of the Kui Zhang Pavilion. On the wuyin day, Venus transgressed the moon star. On the xinsi day, the comet was no longer seen. From the jiyou day of the second month through the gengchen day of the third month, it had been visible for thirty-two days in all. That month Shanyang County on the Huai'an Route was starving. Two thousand five hundred ingots of paper money were issued for relief, and grain was provided for two months. Xingtai County on the Shunde Route was starving. Three thousand ingots of paper money were issued for relief.
15
夏四月己丑,享於太廟。 庚寅,詔大天源延聖寺立明宗神御殿碑。 以同知樞密院事鐵木兒塔識為中書右丞。 丙午,詔封馬劄兒臺為忠王及加答剌罕之號,馬劄兒臺辭。
In the fourth month of summer, on the jichou day, offerings were presented at the Imperial Ancestral Temple. On the gengyin day, an edict ordered the Great Tianyuan Yansheng Temple to erect a stele for the spirit hall of Emperor Mingzong. Temür Taši, vice director of the Bureau of Military Affairs, was appointed right vice director of the Secretariat. On the bingwu day, an edict enfeoffed Mažiltai as Prince of Loyalty and added to him the title of Qaγan. Mažiltai declined.
16
五月癸丑,禁民間藏軍器。 乙卯,監察御史普魯臺言:「右丞相馬劄兒臺辭答剌罕及王爵名號,宜示天下,以勸廉讓。」 從之。 己未,詔以黨兀巴太子擒賊阿答理胡,歿於王事,追封涼王,謚忠烈。 漳州龍巖尉黃佐才獲李誌甫余黨鄭子箕,佐才因與賊戰,妻子四十餘口皆遇害,以佐才為龍巖縣尹。 丁卯,太陰犯斗宿。 辛未,降鈔萬錠,給守衛宮闕內外門禁唐兀,左、右阿速,貴赤,阿兒渾,欽察等衛軍。 丙子,車駕時巡上都。 置月祭各影堂香於大明殿,遇行禮時,令省臣就殿迎香祭之。 以宦者伯不花為長寧寺卿。 是月,濟南饑,賑鈔萬錠。 六月丙申,詔撤文宗廟主,徙太皇太后不答失裏東安州安置,放太子燕帖古思於高麗,其略曰:
In the fifth month, on the guichou day, private possession of military weapons by the people was prohibited. On the yimao day, the investigating censor Pulutai stated: "The right chief minister Mažiltai declined the titles of Qaγan and prince. This should be made known throughout the realm to encourage integrity and modesty." The proposal was accepted. On the jiwei day, an edict stated that Prince Dangquba captured the bandit Adaliq and died in the king's service. He was posthumously enfeoffed as Prince of Liang with the posthumous title Zhonglie. Huang Zuocai, commandant of Longyan in Zhang Prefecture, captured Zheng Ziji, a remnant follower of Li Zhifu. Because Zuocai fought the bandits, more than forty members of his household, wife and children included, were all killed. Zuocai was appointed magistrate of Longyan County. On the dingmao day, the moon transgressed the Dipper mansion. On the xinwei day, ten thousand ingots of paper money were issued to the Tangut, left and right Asud, Qorčin, Arqun, Qangli, and other guards defending the inner and outer gates of the palace. On the bingzi day, the imperial carriage made a seasonal tour to Shangdu. Incense for the monthly sacrifices at each spirit hall was placed in the Hall of Great Brightness. When rites were performed, secretariat officials were ordered to go to the hall to receive the incense and offer sacrifice. The eunuch Baquhua was appointed director of Changning Temple. That month Jinan was starving. Ten thousand ingots of paper money were issued for relief. In the sixth month, on the bingshen day, an edict ordered the removal of Wenzong's spirit tablet, the transfer of Empress Dowager Budashiri for settlement in Dong'an Prefecture, and the release of the crown prince Yantughus to Goryeo. The gist stated:
17
昔我皇祖武宗皇帝升遐之後,祖母太皇太后惑於憸慝,俾皇考明宗皇帝出封雲南。 英宗遇害,正統浸偏,我皇考以武宗之嫡,逃居朔漠,宗王大臣同心翊戴,肇啟大事,於時以地近,先迎文宗,暫總機務。 繼知天理人倫之攸當,假讓位之名,以寶璽來上,皇考推誠不疑,即授以皇太子寶。 文宗稔惡不悛,當躬迓之際,乃與其臣月魯不花、也裏牙、明裏董阿等謀為不軌,使我皇考飲恨上賓。 歸而再禦宸極,思欲自解於天下,乃謂夫何數日之間,宮車弗駕。 海內聞之,靡不切齒。 又私圖傳子,乃構邪言,嫁禍於八不沙皇后,謂朕非明宗之子,遂俾出居遐陬。 祖宗大業,幾於不繼。 內懷愧慊,則殺也裏牙以杜口。 上天不佑,隨降殞罰。 叔嬸不答失裏,怙其勢焰,不立明考之冢嗣,而立孺稚之弟懿璘質班,奄復不年,諸王大臣以賢以長,扶朕踐位。 國之大政,屬不自遂者,詎能枚舉。 每念治必本於盡孝,事莫先於正名,賴天之靈。 權奸屏黜,盡孝正名,不容復緩,永惟鞠育罔極之恩,忍忘不共戴天之義。 既往之罪,不可勝誅,其命太常徹去脫脫木兒在廟之主。 不答失裏本朕之嬸,乃陰構奸臣,弗體朕意,僭膺太皇太后之號,跡其閨門之禍,離間骨肉,罪惡尤重,揆之大義,削去鴻名,徙東安州安置。 燕帖古思昔雖幼沖,理難同處,朕終不陷於覆轍,專務殘酷,惟放諸高麗,當時賊臣月魯不花、也裏牙已死,其以明裏董阿等明正典刑。
Formerly, after my imperial ancestor Emperor Wuzong passed away, my grandmother the empress dowager was misled by the wicked and caused my imperial father Emperor Mingzong to be enfeoffed and sent out to Yunnan. When Emperor Yingzong was murdered, the legitimate succession was gradually skewed. My imperial father, as the legitimate son of Wuzong, fled to dwell in the northern deserts. The princes and great ministers united in heart to support him and began the great enterprise. At that time, because the distance was near, Wenzong was first welcomed to provisionally oversee state affairs. Subsequently, knowing what was proper in heavenly principle and human relations, he borrowed the name of yielding the throne and brought up the imperial seal. My imperial father trusted him in good faith and at once bestowed upon him the crown prince's seal. Wenzong, long steeped in evil and unrepentant, at the very moment of going forth to welcome him in person plotted treason with his ministers Yelu Buqa, Yiliya, Mingli Dong'a, and others, causing my imperial father to die with resentment unavenged. Returning to mount the throne again, wishing to explain himself to the realm, he said only: how could the imperial carriage fail within a few days? When the realm heard of it, all gnashed their teeth in rage. He further plotted privately to pass the throne to his son. He fabricated wicked words and shifted blame onto Empress Babusha, saying that I was not the son of Mingzong, and thus caused me to be sent to dwell in a distant corner. The great enterprise of the ancestors was nearly not continued. Harbouring guilt within, he then killed Yiliya to silence witnesses. Heaven did not protect him, and punishment of death soon descended. My aunt Budashiri, relying on her power and arrogance, did not establish the heir of Mingzong but established his infant younger brother Yishan Timur. He too soon died young. The princes and great ministers, considering worth and seniority, supported me in ascending the throne. As for the great affairs of state that were not at my own disposal, how could they be enumerated one by one? Whenever I reflect that governance must be rooted in fulfilling filial piety and that no affair comes before rectifying names, I rely on the spirit of Heaven. The powerful traitors have been removed. To fulfill filial piety and rectify names brooks no further delay. Ever mindful of the boundless grace of nurture, how could I bear to forget the duty of an irreconcilable enemy? Past crimes cannot be punished to exhaustion. I order the Court of Imperial Sacrifices to remove Togh Toq's spirit tablet from the temple. Budashiri was originally my aunt by marriage, yet she secretly plotted with traitorous ministers, did not understand my intent, and presumptuously assumed the title of empress dowager. Tracing the calamities of her inner chambers, she estranged flesh and blood, and her crimes were especially grave. Measured by great righteousness, her exalted title is stripped away and she is transferred for settlement in Dong'an Prefecture. Although Yantughus was once young and immature, by principle he could hardly remain together with me. I will ultimately not fall into the error of the overturned cart and devote myself solely to cruelty. I only release him to Goryeo. At that time the traitorous ministers Yelu Buqa and Yiliya were already dead. Let Mingli Dong'a and others be punished according to the proper statutes.
18
監察御史崔敬言燕帖古思不宜放逐,不報。 己亥,秦州成紀縣山崩地坼。 癸卯,太白晝見。 己酉,太白復晝見。 辛亥,太白晝見,夜犯歲星。 是月,濟南路歷城縣饑,賑鈔二千五百錠。
The investigating censor Cui Jing stated that Yantughus should not be banished. No response was given. On the jihai day, at Chengji County in Qin Prefecture, mountains collapsed and the earth split open. On the guimao day, Venus was seen in daylight. On the jiyou day, Venus was again seen in daylight. On the xinhai day, Venus was seen in daylight, and at night transgressed the Year Star. That month Licheng County on the Jinan Route was starving. Two thousand five hundred ingots of paper money were issued for relief.
19
八月壬午,以也先帖木兒為御史大夫。 戊子,祭社稷。 是月,車駕至自上都。
In the eighth month, on the renwu day, Yesun Temur was appointed censor-in-chief. On the wuzi day, sacrifices were offered at the altars of soil and grain. That month the imperial carriage returned from Shangdu.
20
九月辛亥朔,明裏董阿伏誅。 癸丑,加封漢張飛武義忠顯英烈靈惠助順王。 辛酉,太陰犯虛梁。 丙寅,詔:「今後有罪者,毋籍其妻女以配人。」 丁卯,太陰犯昴宿,熒惑犯歲星。 甲戌,太陰犯軒轅。
In the ninth month, on the new moon of the xinhai day, Mingli Dong'a was executed. On the guichou day, the Han Zhang Fei was further ennobled as King of Martial Righteousness, Loyal Manifestation, Heroic Spirit, Favor, and Assisting Compliance. On the xinyou day, the moon transgressed the Void Beam. On the bingyin day, an edict stated: "Henceforth, for those who commit crimes, their wives and daughters shall not be registered and given in marriage to others." On the dingmao day, the moon transgressed the Hairy Head mansion, and Mars transgressed the Year Star. On the jiaxu day, the moon transgressed the Chariot Pivot.
21
冬十月甲申,奉玉冊、玉寶尊皇考為順天立道睿文智武大聖孝皇帝,親祼太室。 庚寅,奉符、長清、元城、清平四縣饑,詔遣制國用司官驗而賑之。 辛卯,各愛馬人不許與常選。 壬辰,立曹南王阿剌罕、淮安王伯顏、河南王阿術祠堂。 丁酉,太白入南斗。 己亥,太白犯斗宿。 壬寅,馬劄兒臺辭右丞相職,仍為太師。 以脫脫為中書右丞相,宗正劄魯忽赤鐵木兒不花為中書左丞相。 是月,河南府宜陽等縣大水,漂沒民廬,溺死者眾,人給殯葬鈔一錠,仍賑義倉糧兩月。
In the tenth month of winter, on the jiashen day, jade registers and a jade seal were presented to honor the imperial father as Emperor of Filial Sagacity, Sagely and Martial, of Sagacious Culture and Wisdom, who accords with Heaven and establishes the Way. The emperor personally poured the libation in the Grand Chamber. On the gengyin day, the four counties of Fengfu, Changqing, Yuancheng, and Qingping were starving. An edict dispatched officials of the State Revenue Commission to inspect and provide relief. On the xinmao day, people of the various horse-pasture districts were not permitted to enter the regular civil-service selection. On the renchen day, spirit halls were established for Prince of Cao'nan Alaqa, Prince of Huai'an Bayan, and Prince of Henan Arigh. On the dingyou day, Venus entered the Southern Dipper. On the jihai day, Venus transgressed the Dipper mansion. On the renyin day, Mažiltai resigned the post of right chief minister and remained grand preceptor. Toqto was appointed right chief minister of the Secretariat; Jarlugchi Temür Buqa, director of the Imperial Clan Court, was appointed left chief minister of the Secretariat. That month Yiyang and other counties in Henan Prefecture were struck by great flooding. People's dwellings were swept away and many drowned. Each person was given one ingot of paper money for burial, and charity-granary grain was issued for relief for two months.
22
十一月甲寅,監察御史世圖爾言,宜禁答失蠻、回回、主吾人等叔伯為婚姻。 乙卯,太陰犯虛梁。 以親祼大禮慶成,禦大明殿受群臣朝。 戊午,熒惑犯氐宿。 甲子,月食,辰星犯東咸。 辛未,以孔克堅襲封衍聖公。 戊寅,辰星犯天罡。 是月,處州、婺州饑,以常平、義倉糧賑之。
In the eleventh month, on the jiayin day, the investigating censor Šitur stated that marriage between paternal uncles and nieces among the Qasar, Huihui, and Zhugu people should be prohibited. On the yimao day, the moon transgressed the Void Beam. Because the great rite of personally pouring the libation was successfully completed, the emperor proceeded to the Hall of Great Brightness to receive the court's homage. On the wuwu day, Mars transgressed the Root mansion. On the jiazi day, there was a lunar eclipse. Mercury transgressed the Eastern Bulwark. On the xinwei day, Kong Kejian succeeded to the enfeoffment as Duke of the Sage's Lineage. On the wuyin day, Mercury transgressed the Celestial Chief. That month Chu and Wu prefectures were starving. Grain from the ever-normal and charity granaries was issued for relief.
23
十二月,復科舉取士制。 國子監積分生員,三年一次,依科舉例入會試,中者取一十八名。 癸未,太陰犯虛梁。 乙酉,太陰犯土公。 丁亥,熒惑犯鉤鈐。 戊子,罷天歷以後增設太禧宗禋等院及奎章閣。 乙未,熒惑犯東咸。 戊戌,太陰犯明堂。 是月,東平路民饑,賑之。 寶慶路大雪,深四尺五寸。
In the twelfth month, the civil-service examination system for selecting scholars was restored. Graduate students of the Directorate of Education on the point system, once every three years, entered the metropolitan examination according to the examination precedent. Eighteen who passed were selected. On the guiwei day, the moon transgressed the Void Beam. On the yiyou day, the moon transgressed the Earth Duke. On the dinghai day, Mars transgressed the Hooked Array. On the wuzi day, the Grand Council of Imperial Sacrifices and other offices and the Kui Zhang Pavilion added after the Tianli reign were abolished. On the yiwei day, Mars transgressed the Eastern Bulwark. On the wuxu day, the moon transgressed the Bright Hall. That month the people of the Dongping Route were starving. Relief was issued. On the Baqing Route, great snow fell to a depth of four chi and five cun.
24
至正元年春正月己酉朔,改元,詔曰:
In the first year of Zhizheng, on the new moon of the jiyou day of the first month of spring, the era name was changed. The edict stated:
25
朕惟帝王之道,德莫大於克孝,治莫大於得賢。 朕早歷多難,入紹大統,仰思祖宗付托之重,戰兢惕勵,於茲八年。 慨念皇考,久勞於外,甫即大命,四海觖望,夙夜追慕,不忘於懷。 乃以至元六年十月初四日,奉玉冊、玉寶,追上皇考曰順天立道睿文智武大聖孝皇帝,被服袞冕,祼於太室,式展孝誠。 十有一月六日,勉徇大禮慶成之請,禦大明殿受群臣朝。 爰自去春,疇咨於眾,以知樞密院事馬劄兒臺為太師、右丞相,以正百官,以親萬民。 尋即控辭,養疾私第,再三諭旨,勉令就位,自春徂秋,其請益固。 朕憫其勞日久,察其至誠,不忍煩之以政,俾解機務,仍為太師。 而知樞密院事脫脫,早歲輔朕,克著忠貞,乃命為中書右丞相; 宗正劄魯忽赤帖木兒不花,嘗歷政府,嘉績著聞,為中書左丞相,並錄軍國重事。 夫三公論道,以輔予德,二相總政,以弼予治,其以至元七年為至正元年,與天下更始。
I reflect that in the way of emperors and kings, no virtue is greater than fulfilling filial piety, and no governance is greater than obtaining the worthy. I early endured many hardships and entered to continue the great succession. Looking up, I ponder the heavy trust the ancestors conferred, and in fear and vigilance I have exerted myself for eight years now. Sighing in remembrance of the imperial father, long toiling abroad, who had just received the great mandate when the realm was disappointed in its hopes, day and night I pursue my longing and do not forget it in my breast. Therefore on the fourth day of the tenth month of the sixth year of Zhiyuan, jade registers and a jade seal were presented to honor the imperial father as Emperor of Filial Sagacity, Sagely and Martial, of Sagacious Culture and Wisdom, who accords with Heaven and establishes the Way. Robed in ceremonial dress, I poured the libation in the Grand Chamber to display filial sincerity. On the sixth day of the eleventh month, reluctantly acceding to the request that the great rite's celebration was complete, I proceeded to the Hall of Great Brightness to receive the court's homage. From last spring, consulting the multitude, I appointed Mažiltai, director of the Bureau of Military Affairs, as grand preceptor and right chief minister to rectify the hundred officials and be close to the myriad people. Soon he submitted a petition of resignation and nursed illness in his private residence. Again and again I issued edicts urging him to take his post, but from spring to autumn his request grew firmer. I pitied his long labor and perceived his utmost sincerity. Unwilling to trouble him further with government, I had him released from state affairs while he remained grand preceptor. Toqto, director of the Bureau of Military Affairs, who in early years assisted me and proved loyal and steadfast, was then appointed right chief minister of the Secretariat; Jarlugchi Temür Buqa, who had served in government and whose fine achievements were well known, was made left chief minister of the Secretariat and concurrently recorded matters of military and state importance. The three dukes discuss the Way to assist my virtue; the two chancellors oversee government to aid my rule. Let the seventh year of Zhiyuan become the first year of Zhizheng, and begin anew with the realm.
26
甲寅,熒惑犯天江。 丁巳,享於太廟。 庚申,太陰犯井宿。 癸亥,詔天壽節禁屠宰六日。 辛未,太陰犯心宿。 癸酉,太陰犯斗宿。 甲戌,太白晝見,凡四日。 是月,命脫脫領經筵事。 命永明寺寫金字經一藏。 免天下稅糧五分。 湖南諸路饑,賑糶米十八萬九千七十六石。
On the jiayin day, Mars transgressed the Celestial River. On the dingsi day, offerings were presented at the Imperial Ancestral Temple. On the gengshen day, the moon transgressed the Well mansion. On the guihai day, an edict prohibited slaughter for six days on the Heavenly Longevity Festival. On the xinwei day, the moon transgressed the Heart mansion. On the guiyou day, the moon transgressed the Dipper mansion. On the jiaxu day, Venus was seen in daylight, for four days in all. That month Toqto was ordered to oversee the Classics Colloquium. Yongming Temple was ordered to copy one canon of gold-letter sutras. Five-tenths of the realm's tax grain was remitted. The various routes of Hunan were starving. One hundred eighty-nine thousand seventy-six shi of grain were issued and sold at relief prices.
27
二月戊寅,祭社稷。 己卯,太白晝見。 庚辰,太白復晝見。 辛巳,立廣福庫,罷藏珍等庫。 乙酉,濟南濱州沾化等縣饑,以鈔五萬三千錠賑之。 丙戌,太白晝見。 癸巳,太陰犯明堂。 乙未,加封皇姊不答昔你明惠貞懿大長公主。 是月,大都寶坻縣饑,賑米兩月。 河間莫州、滄州等處饑,賑鈔三萬五千錠。 晉州饒陽、阜平、安喜、靈壽四縣饑,賑鈔二萬錠。 印造至元鈔九十九萬錠、中統鈔一萬錠。
In the second month, on the wuyin day, sacrifices were offered at the altars of soil and grain. On the jimao day, Venus was seen in daylight. On the gengchen day, Venus was again seen in daylight. On the xinsi day, the Broad Blessings Storehouse was established and the Treasured Rarities Storehouse and others were abolished. On the yiyou day, Zhanhua and other counties in Jinan and Bin prefectures were starving. Fifty-three thousand ingots of paper money were issued for relief. On the bingxu day, Venus was seen in daylight. On the guisi day, the moon transgressed the Bright Hall. On the yiwei day, the emperor's elder sister Budashini was further enfeoffed as Grand Princess of Bright Favor, Chaste Integrity, and Pure Grace. That month Baodi County in the capital region was starving. Grain relief was provided for two months. Mozhou, Cangzhou, and other districts in Hejian were starving. Thirty-five thousand ingots of paper money were issued for relief. The four counties of Raoyang, Fuping, Anxi, and Lingshou in Jin Prefecture were starving. Twenty thousand ingots of paper money were issued for relief. Nine hundred ninety thousand ingots of Zhiyuan paper money and ten thousand ingots of Zhongtong paper money were printed.
28
三月庚戌,罷兩淮屯田手號打捕軍役,令屬本所領之。 癸丑,命屯儲禦軍於河南芍陂、洪澤、德安三處屯種。 甲寅,給還帖木兒不花宣讓王印,鎮淮西。 己未,汴梁地震。 大都路涿州范陽、房山饑,賑鈔四千錠。 丙子,以行省平章政事燕帖木兒就佩虎符,提調屯田。 是月,般陽路長山等縣饑,賑鈔萬錠。 彰德路安陽等縣饑,賑鈔萬五千錠。
In the third month, on the gengxu day, the military service of the Lianghuai garrison-farm hand-tally hunting and fishing troops was abolished, and they were ordered to belong to their original commands. On the guichou day, imperial troops for garrison and storage were ordered to farm at Shaopi, Hongze, and De'an in Henan. On the jiayin day, the seal of Prince of Xuanrang was returned to Temür Buqa to guard the Huai west. On the jiwei day, Bianliang was struck by an earthquake. Fanyang and Fangshan in Zhuo Prefecture on the capital route were starving. Four thousand ingots of paper money were issued for relief. On the bingzi day, Yantughus, chief minister of the branch secretariat, was immediately granted the tiger tally to supervise garrison farms. That month Changshan and other counties on the Panyang Route were starving. Ten thousand ingots of paper money were issued for relief. Anyang and other counties on the Zhangde Route were starving. Fifteen thousand ingots of paper money were issued for relief.
29
夏四月丁丑朔,道州土賊蔣丙等反,破江華縣,掠明遠縣。 戊寅,彰德有赤風自西北起,晝晦如夜。 甲申,享於太廟。 丁亥,臨賀縣民被徭寇鈔掠,發義倉糧賑之。 庚寅,帝幸護聖寺。 命中書右丞鐵木兒塔識為平章政事,阿魯為右丞,許有壬為左丞。 癸巳,立富昌庫,隸資正院。 復立衛候司。 丁酉,以兩浙水災,免歲辦余鹽三萬引。 己亥,立吏部司績官。 庚子,復封太師馬劄兒臺為忠王。 罷漷州河西務。 彰德饑,賑鈔萬五千錠。 是月,車駕時巡上都。
In the fourth month of summer, on the new moon of the dingchou day, the native bandit Jiang Bing and others of Dao Prefecture rebelled, seized Jianghua County, and plundered Mingyuan County. On the wuyin day, at Zhangde a red wind arose from the northwest, and daylight was dark as night. On the jiashen day, offerings were presented at the Imperial Ancestral Temple. On the dinghai day, the people of Linhe County were plundered by Yao bandits. Charity-granary grain was issued for relief. On the gengyin day, the emperor visited Husheng Temple. Temür Taši, right vice director of the Secretariat, was appointed chief minister; Aru was appointed right vice director; Xu Youren was appointed left vice director. On the guisi day, the Fuchang Storehouse was established, subordinate to the Court of Correct Resources. The Office of Palace Guards was re-established. On the dingyou day, because of flooding in the two Zhe regions, the annual quota of surplus salt of thirty thousand yin was remitted. On the jihai day, the Ministry of Personnel's merit-review officer was established. On the gengzi day, Grand Preceptor Mažiltai was again enfeoffed as Prince of Loyalty. The Hexiwu office of Huazhou was abolished. Zhangde was starving. Fifteen thousand ingots of paper money were issued for relief. That month the imperial carriage made a seasonal tour to Shangdu.
30
五月戊申,以崇文監屬翰林國史院。 己未,罷河西務行用庫。 壬戌,月食。 是月,賑阿剌忽等處被災之民三千九百一十三戶,給鈔二萬一千七百五錠。
In the fifth month, on the wushen day, the Directorate of Literary Culture was placed under the Hanlin Academy and National History Office. On the jiwei day, the Hexiwu circulating storehouse was abolished. On the renxu day, there was a lunar eclipse. That month three thousand nine hundred thirteen households of disaster-stricken people at Alaqu and other places were relieved. Twenty-one thousand seven hundred five ingots of paper money were issued.
31
閏五月丁丑朔,改封徽州土神汪華為昭忠廣仁武烈靈顯王。 甲午,賞賜扈從明宗諸王官屬八百七人金、銀、鈔、幣各有差。 壬寅,詔刻宣文、至正二寶。
In the intercalary fifth month, on the new moon of the dingchou day, the native god Wang Hua of Huizhou was re-enfeoffed as King of Bright Loyalty, Broad Benevolence, Martial Valor, and Spirit Manifestation. On the jiawu day, eight hundred seven officials and attendants of the princes who had followed Mingzong were rewarded with gold, silver, paper money, and silks in varying amounts. On the renyin day, an edict ordered the carving of the two seals Xuanwen and Zhizheng.
32
六月戊午,禁高麗及諸處民以親子為宦者,因避賦役。 戊辰,改舊奎章閣為宣文閣。 庚午,太陰犯井宿。 是月,揚州路崇明、通、泰等州,海潮湧溢,溺死一千六百餘人,賑鈔萬一千八百二十錠。
In the sixth month, on the wuwu day, Koreans and people of various places were forbidden to make their own sons eunuchs in order to avoid tax and corvée service. On the wuchen day, the former Kui Zhang Pavilion was renamed the Xuanwen Pavilion. On the gengwu day, the moon transgressed the Well mansion. That month at Chongming, Tong, Tai, and other prefectures on the Yangzhou Route, the sea tide overflowed and more than sixteen hundred people drowned. Eleven thousand eight hundred twenty ingots of paper money were issued for relief.
33
秋七月己卯,享於太廟。 乙酉,太陰犯填星。 庚寅,太陰犯雲雨。
In the seventh month of autumn, on the jimao day, offerings were presented at the Imperial Ancestral Temple. On the yiyou day, the moon transgressed the Earth Star. On the gengyin day, the moon transgressed Cloud and Rain.
34
八月戊申,祭社稷。 是月,車駕至自上都。 九月庚辰,太陰犯建星。 壬午,賜文臣燕於拱辰堂。 己丑,冀寧路嘉禾生,異畝同穎。 壬辰,太陰犯鉞星,又犯井宿。 壬寅,許有壬進講明仁殿,帝悅,賜酒宣文閣中,仍賜貂裘、金織文幣。
In the eighth month, on the wushen day, sacrifices were offered at the altars of soil and grain. That month the imperial carriage returned from Shangdu. In the ninth month, on the gengchen day, the moon transgressed the Establishment star. On the renwu day, a banquet was bestowed upon civil officials at the Gongchen Hall. On the jichou day, on the Jining Route fine grain grew; in different fields the ears were alike. On the renchen day, the moon transgressed the Battle-axe star and again transgressed the Well mansion. On the renyin day, Xu Youren lectured in the Hall of Bright Benevolence. The emperor was pleased and bestowed wine in the Xuanwen Pavilion, and further bestowed a sable fur coat and gold-woven patterned silks.
35
冬十月丁未,享於太廟。 己酉,封阿沙不花順寧王,昔寶赤寒食順國公。 甲寅,中書省臣奏:「海運不給,宜令江浙行省於中政院財賦府撥賜諸人寺觀田糧,總運二百六十萬石。」 從之。 乙卯,歲星犯氐宿。 丁巳,太陰犯月星。 戊午,月食既。
In the tenth month of winter, on the dingwei day, offerings were presented at the Imperial Ancestral Temple. On the jiyou day, Ashaqbuqa was enfeoffed as Prince of Shunning; Siboqchi was enfeoffed as Duke of Shun on the Cold Food Festival. On the jiayin day, secretariat officials memorialized: "Sea transport cannot supply enough. The Jiang-Zhe branch secretariat should be ordered to allocate from the Central Governance Court's revenue office the grain from temple and monastery lands bestowed to various persons, totaling two million six hundred thousand shi for transport." The proposal was accepted. On the yimao day, Jupiter transgressed the Root mansion. On the dingsi day, the moon transgressed the moon star. On the wuwu day, there was a total lunar eclipse.
36
十一月丙子,道州路賊何仁甫等反。 戊寅,彰德屬縣各添設縣尉一員。 庚辰,分吏部、禮部、兵部、刑部為二庫,戶部、工部為二庫,各設管勾一員。 己亥,太陰犯東井。 庚子,太陰犯天江。 徭賊寇邊,詔湖廣行省平章政事鞏卜班總兵討平之,定賞有差。
In the eleventh month, on the bingzi day, the bandits He Renfu and others of the Dao Prefecture Route rebelled. On the wuyin day, each subordinate county of Zhangde was given an additional county commandant. On the gengchen day, the Ministries of Personnel, Rites, War, and Punishments were each divided into two storehouses, and the Ministries of Revenue and Works into two storehouses. Each was given one controller. On the jihai day, the moon transgressed the Eastern Well. On the gengzi day, the moon transgressed the Celestial River. Yao bandits raided the border. An edict ordered Qongbuqan, chief minister of the Huguang branch secretariat, to command troops to suppress and pacify them. Rewards were fixed in varying amounts.
37
十二月乙卯,詔:「民年八十以上,蒙古人賜繒帛二表裏,其餘州縣,旌以高年耆德之名,免其家雜役。」 丁巳,太白犯壘壁陣。 己未,立四川安嶽縣。 增設嘉興等處鹽倉。 壬戌,雲南車裏寒賽、刀等反,詔雲南行省平章政事脫脫木兒討平之。 癸亥,以在庫至元、中統鈔二百八十二萬二千四百八十八錠可支二年,住造明年鈔本。 詔革王伯顏察兒等所獻檀、景等處產金地土。 山東、燕南強盜縱橫,至三百餘處,選官捕之。 復立拱儀局。 己巳,以翰林學士承旨張起巖知經筵事。 是月,復立司禋監。 加封真定路滹沱河神為昭佑靈源侯。
In the twelfth month, on the yimao day, an edict stated: "For people eighty years of age and above, Mongols are granted two sets of silk robes. In other prefectures and counties they are honored with the title of venerable age and virtue, and miscellaneous corvée service for their households is remitted." On the dingsi day, Venus transgressed the Encampment Wall formation. On the jiwei day, Anyue County in Sichuan was established. Salt storehouses at Jiaxing and other places were additionally established. On the renxu day, Hansai, Dao, and others of Cheli in Yunnan rebelled. An edict ordered Toqto Temür, chief minister of the Yunnan branch secretariat, to suppress and pacify them. On the guihai day, because the Zhiyuan and Zhongtong paper money in the treasury, two million eight hundred twenty-two thousand four hundred eighty-eight ingots, could support two years, printing of next year's notes was halted. An edict abolished the gold-producing lands at Tan, Jing, and other places presented by Wang Bayan Qar and others. Robbers ran rampant in Shandong and Yan south, reaching more than three hundred places. Officials were selected to capture them. The Bureau of Court Ceremony was re-established. On the jisi day, Zhang Qiyan, academician ex officio of the Hanlin Academy, was appointed to oversee the Classics Colloquium. That month the Directorate of Imperial Sacrifices was re-established. The god of the Hutuo River on the Zhending Route was further enfeoffed as Marquis of Bright Protection and Spirit Source.
38
二年春正月丁丑,享於太廟。 丙戌,開京師金口河,深五十尺,廣一百五十尺,役夫一十萬。 戊子,太陰犯明堂。 癸巳,遣翰林學士三保等代祀五嶽四瀆。 甲午,熒惑犯月星。 是月,大同饑,人相食,運京師糧賑之。 順寧保安饑,賑鈔一萬錠。 廣平磁、威州饑,賑鈔五萬錠。 降咸平府為縣; 升懿州為路,以大寧路所轄興中、義州屬懿州。
In the second year, on the dingchou day of the first month of spring, offerings were presented at the Imperial Ancestral Temple. On the bingxu day, the Jinkou River in the capital was opened. It was fifty chi deep and one hundred fifty chi wide, with one hundred thousand laborers employed. On the wuzi day, the moon transgressed the Bright Hall. On the guisi day, Hanlin academician Sanbao and others were dispatched to perform sacrifices at the Five Sacred Peaks and Four Rivers on the emperor's behalf. On the jiawu day, Mars transgressed the moon star. That month Datong was starving and people ate one another. Grain from the capital was transported for relief. Shunning and Bao'an were starving. Ten thousand ingots of paper money were issued for relief. Ci and Wei prefectures in Guangping were starving. Fifty thousand ingots of paper money were issued for relief. Xianping Prefecture was reduced to a county; Yi Prefecture was promoted to a route, and Xingzhong and Yi prefectures under the Daning Route were placed under Yi Route.
39
二月壬寅,頒《農桑輯要》。 戊申,祭社稷。 乙卯,李沙的偽造御寶聖旨,稱樞密院都事,伏誅。 己巳,織造明宗御容。 是月,彰德路安陽、臨漳等縣饑,賑鈔二萬錠。 大同路渾源州饑,以鈔六萬二千錠、糧二萬石兼賑之。 大名路饑,以鈔萬二千錠賑之。 河間路饑,以鈔五萬錠賑之。
In the second month, on the renyin day, the 《Essentials of Agriculture and Sericulture》 was promulgated. On the wushen day, sacrifices were offered at the altars of soil and grain. On the yimao day, Li Shadi forged an imperial edict with the imperial seal and styled himself director of the Bureau of Military Affairs. He was executed. On the jisi day, the imperial portrait of Mingzong was woven. That month Anyang, Linzhang, and other counties on the Zhangde Route were starving. Twenty thousand ingots of paper money were issued for relief. Hunyuan Prefecture on the Datong Route was starving. Sixty-two thousand ingots of paper money and twenty thousand shi of grain were jointly issued for relief. The Daming Route was starving. Twelve thousand ingots of paper money were issued for relief. The Hejian Route was starving. Fifty thousand ingots of paper money were issued for relief.
40
三月戊寅,親試進士七十八人,賜拜住、陳祖仁及第,其餘出身有差。 辛巳,冀寧路饑,賑糶米三萬石。 戊子,太陰犯房宿。 是月,順德路平鄉縣饑,賑鈔萬五千錠。 衛輝路饑,賑鈔萬五千錠。 杭州路火災,給鈔萬錠賑之。
In the third month, on the wuyin day, seventy-eight jinshi candidates were personally examined. Baizhu and Chen Zuren were granted top honors, and the rest received degrees in varying ranks. On the xinsi day, the Jining Route was starving. Thirty thousand shi of grain were issued and sold at relief prices. On the wuzi day, the moon transgressed the Room mansion. That month Pingxiang County on the Shunde Route was starving. Fifteen thousand ingots of paper money were issued for relief. The Weihui Route was starving. Fifteen thousand ingots of paper money were issued for relief. The Hangzhou Route suffered fire. Ten thousand ingots of paper money were issued for relief.
41
夏四月辛丑朔,冀寧路平晉縣地震,聲鳴如雷,裂地尺餘,民居皆傾。 乙巳,享於太廟。 己酉,罷雲南蒙慶宣慰司。 庚申,太陰犯羅堰。 是月,車駕時巡上都。
In the fourth month of summer, on the new moon of the xinchou day, Pingjin County on the Jining Route was struck by an earthquake. The sound was like thunder, the earth split more than a chi, and dwellings all collapsed. On the yisi day, offerings were presented at the Imperial Ancestral Temple. On the jiyou day, the Mengqing Pacification Commission of Yunnan was abolished. On the gengshen day, the moon transgressed the Luo Embankment. That month the imperial carriage made a seasonal tour to Shangdu.
42
五月甲申,太白經天。 丁亥,以江浙行省平章政事只而瓦臺為河南行省平章政事。 東平雨雹如馬首。 六月戊申,命江浙撥賜僧道田還官征糧,以備軍儲。 壬子,濟南山崩,水湧。 乙丑,支邦牙宣慰司。 是月,汾水大溢。
In the fifth month, on the jiashen day, Venus crossed the meridian. On the dinghai day, Jierwatai, chief minister of the Jiang-Zhe branch secretariat, was appointed chief minister of the Henan branch secretariat. At Dongping, hail fell as large as horses' heads. In the sixth month, on the wushen day, Jiang-Zhe was ordered to allocate bestowed temple and monastery lands back to the state for grain collection to supply military stores. On the renzi day, mountains collapsed at Jinan and water surged forth. On the yichou day, the Zhibangya Pacification Commission was abolished. That month the Fen River overflowed greatly.
43
秋七月庚午,惠州路羅浮山崩。 辛未,享於太廟。 乙未,太陰掩太白。 丁酉,太白晝見。 己亥,慶遠路莫八聚眾反,攻陷南丹、左右兩江等處,命脫脫赤顏討平之。 立司獄司於上都,比大都兵馬司。 是月,拂郎國貢異馬,長一丈一尺三寸,高六尺四寸,身純黑,後二蹄皆白。
In the seventh month of autumn, on the gengwu day, Mount Luofu on the Huizhou Route collapsed. On the xinwei day, offerings were presented at the Imperial Ancestral Temple. On the yiwei day, the moon occulted Venus. On the dingyou day, Venus was seen in daylight. On the jihai day, Mo Ba gathered a multitude and rebelled on the Qingyuan Route, seizing Nandan and the left and right two rivers and other places. Toqto Qiyan was ordered to suppress and pacify them. A prison office was established at Shangdu, comparable to the capital's military and police office. That month the state of Folang presented a strange horse, eleven chi and three cun long, six chi and four cun high, entirely black in body, with both hind hooves white.
44
八月庚子朔,日有食之。 癸卯,罷上都事產提舉司。 丙午,太白晝見。 戊申,祭社稷。 是月,冀寧路饑,賑糶米萬五千石。 九月己巳,詔遣湖廣行省平章政事鞏卜班領河南、江浙、湖廣諸軍討道州賊,平之,復平奚峒堡寨二百餘處。 辛未,車駕至自上都。 丁丑,太陰犯羅堰。 京城強賊四起。 戊子,太陰犯井宿。 是月,歸德府睢陽縣因黃河為患,民饑,賑糶米萬三千五百石。
In the eighth month, on the new moon of the gengzi day, there was a solar eclipse. On the guimao day, the Shangdu estate intendant office was abolished. On the bingwu day, Venus was seen in daylight. On the wushen day, sacrifices were offered at the altars of soil and grain. That month the Jining Route was starving. Fifteen thousand shi of grain were issued and sold at relief prices. In the ninth month, on the jisi day, an edict dispatched Qongbuqan, chief minister of the Huguang branch secretariat, to lead the armies of Henan, Jiang-Zhe, and Huguang to campaign against the bandits of Dao Prefecture. They were pacified, and more than two hundred Xi cave fortresses were also pacified. On the xinwei day, the imperial carriage returned from Shangdu. On the dingchou day, the moon transgressed the Luo Embankment. Powerful bandits rose up on all sides in the capital. On the wuzi day, the moon transgressed the Well mansion. That month, because of calamity from the Yellow River at Suiyang County in Guide Prefecture, the people were starving. Thirteen thousand five hundred shi of grain were issued and sold at relief prices.
45
冬十月己亥朔,日有食之。 癸卯,太陰犯建星。 陜西行省平章政事朵朵辭職侍親,不允。 丁未,享於太廟。 甲寅,太陰犯天關。 壬戌,詔遣官致祭孔子於曲阜。 罷織染提舉司。 甲子,杭州、嘉興、紹興、溫州、臺州等路各立檢校批驗鹽引所,權免兩浙額鹽十萬引,福建余鹽三萬引。
In the tenth month of winter, on the new moon of the jihai day, there was a solar eclipse. On the guimao day, the moon transgressed the Establishment star. Duodu, chief minister of the Shaanxi branch secretariat, resigned his post to attend his parents. The request was not granted. On the dingwei day, offerings were presented at the Imperial Ancestral Temple. On the jiayin day, the moon transgressed the Heavenly Gate. On the renxu day, an edict dispatched officials to offer sacrifice to Confucius at Qufu. The weaving and dyeing intendant office was abolished. On the jiazi day, at Hangzhou, Jiaxing, Shaoxing, Wenzhou, Taizhou, and other routes, inspection and verification offices for salt certificates were each established. The quota salt of the two Zhe regions was temporarily remitted by one hundred thousand yin, and Fujian surplus salt by thirty thousand yin.
46
十一月甲申,詔免雲南明年差稅。 辛卯,歲星、熒惑、太白聚於尾宿。
In the eleventh month, on the jiashen day, an edict remitted Yunnan's corvée and tax levies for the following year. On the xinmao day, Jupiter, Mars, and Venus gathered at the Tail mansion.
47
十二月壬寅,申服色之禁。 丙午,命中書右丞太平、樞密副使姚庸、御史中丞張起巖知經筵事。 己酉,京師地震。 辛亥,封晃火帖木兒之子徹裏帖木兒為撫寧王。 丙辰,賜雲南行省參知政事不老三珠虎符,以兵討死可伐。 癸亥,阿魯、禿滿等以謀害宰臣,圖為叛逆,伏誅。
In the twelfth month, on the renyin day, the prohibition on clothing colors was proclaimed. On the bingwu day, Taiping, right vice director of the Secretariat; Yao Yong, vice director of the Bureau of Military Affairs; and Zhang Qiyan, vice censor-in-chief, were appointed to oversee the Classics Colloquium. On the jiyou day, the capital was struck by an earthquake. On the xinhai day, Qorqas Temür's son Čerig Temür was enfeoffed as Prince of Funing. On the bingchen day, Bulao, associate administrator of the Yunnan branch secretariat, was granted a three-pearl tiger tally to campaign with troops against Sikaifa. On the guihai day, Aru, Tuman, and others, for plotting to murder chief ministers and intending rebellion, were executed.