1
天文二○月五星淩犯及星變下
Astronomy II. ○ Lunar and Five-Planet Encroachments and Stellar Anomalies (Lower)
2
順帝元統元年正月癸酉,太白晝見。 二月戊戌,亦如之。 己亥,填星退犯太微東垣上相。 丙辰,太陰犯天江下星。 三月戊寅,太陰犯太微東垣上相。 五月丁酉,熒惑犯太微垣右執法。 六月丁丑,太陰犯壘壁陣西第二星。 七月己亥,太陰犯房宿北第二星。 九月甲午,太陰犯東咸西第一星,填星犯進賢。 乙未,太陰犯天江下星。 丁巳,太陰犯填星。 己未,太陰犯氐宿距星。 十月甲子,太陰入犯斗宿魁東北星。 十一月甲午,太陰犯壘壁陣西方第二星。 辛亥,太陰犯太微東垣上相。 壬子,太陰犯填星。 癸丑,太陰犯亢宿南第一星。 十二月癸酉,太陰犯鬼宿東北星。 乙亥,太白犯壘壁陣西第八星,太陰犯軒轅夫人星。 己卯,太陰犯進賢。 癸未,太陰犯東咸西第二星。
In the first month of the first year of Yuantong, during the reign of Emperor Shundi, on the day jiyou, Venus was seen in daylight. In the second month, on the day wuxu, the same phenomenon occurred. On the day jihai, Saturn retreated and encroached upon the Supreme Minister of the eastern rampart of the Supreme Palace Enclosure. On the day bingchen, the moon encroached upon the lower star of the Celestial River. In the third month of the first year of Yuantong, on the day wuyin, the moon encroached upon the Supreme Minister of the eastern rampart of the Supreme Palace Enclosure. In the fifth month of the first year of Yuantong, on the day dingyou, Mars encroached upon the Right Law-enforcer of the Supreme Palace Enclosure. In the sixth month of the first year of Yuantong, on the day dingchou, the moon encroached upon the second star of the western Encampment Wall Formation. In the seventh month of the first year of Yuantong, on the day jihai, the moon encroached upon the second star north of the Room mansion. In the ninth month of the first year of Yuantong, on the day jiawu, the moon encroached upon the first star west of the Eastern Winnowing, and Saturn encroached upon the Advancing Worthies. On the day yiwei, the moon encroached upon the lower star of the Celestial River. On the day dingsi, the moon encroached upon Saturn. On the day jiwei, the moon encroached upon the distance star of the Root mansion. In the tenth month of the first year of Yuantong, on the day jiazi, the moon entered and encroached upon the northeastern star of the Bulge of the Dipper mansion. In the eleventh month of the first year of Yuantong, on the day jiawu, the moon encroached upon the second star of the western Encampment Wall Formation. On the day xinhai, the moon encroached upon the Supreme Minister of the eastern rampart of the Supreme Palace Enclosure. On the day renzi, the moon encroached upon Saturn. On the day guichou, the moon encroached upon the first star south of the Neck mansion. In the twelfth month of the first year of Yuantong, on the day jiyou, the moon encroached upon the northeastern star of the Ghost mansion. On the day yihai, Venus encroached upon the eighth star of the western Encampment Wall Formation, and the moon encroached upon the Lady of the Chariot. On the day jimao, the moon encroached upon the Advancing Worthies. On the day guiwei, the moon encroached upon the second star west of the Eastern Winnowing.
3
二年正月壬寅,太陰犯軒轅夫人星。 庚戌,太陰犯房宿北第二星。 二月癸酉,太陰犯太微東垣上相。 丁亥,太白經天。 三月辛丑,太陰犯進賢,又犯填星。 四月丁丑,太白經天。 戊寅,太白晝見。 辛巳、壬午,皆如之。 壬午夜,太白犯鬼宿積屍氣。 七月己亥,太白經天。 甲辰,亦如之。 丙午,復如之。 己酉,太白晝見。 夜,流星如酒杯大,色赤,尾跡約長五尺餘,光明燭地,起自天津之側,沒於離宮之南。 庚戌,太白經天。 壬子,熒惑入犯鬼宿積屍氣。 癸丑,太白經天。 甲寅,亦如之。 八月丙辰朔,太白經天。 丁巳、戊午、己未,亦如之。 癸亥、丙寅、戊辰、辛未、壬申、癸酉、甲戌、丁丑、己卯,皆如之。 己卯夜,太白犯軒轅御女星。 庚辰,太白經天。 壬午,亦如之。 九月庚寅,太白經天。 壬辰,太陰入南斗魁。 癸巳,太陰犯狗國東星,太白犯靈臺中星。 甲午,太白經天。 乙未,亦如之。 己亥、壬寅,皆如之。 乙巳,太白犯太微垣右執法。 壬子,太白犯太微垣左執法。 十月癸亥,熒惑犯太微西垣上將,太白犯進賢。 乙亥,太陰犯軒轅夫人星,太白犯填星。 十一月乙未,填星犯亢宿距星。 庚戌,熒惑犯太微東垣上相。
In the first month of the second year of Yuantong, on the day renyin, the moon encroached upon the Lady of the Chariot. On the day gengxu, the moon encroached upon the second star north of the Room mansion. In the second month of the second year of Yuantong, on the day jiyou, the moon encroached upon the Supreme Minister of the eastern rampart of the Supreme Palace Enclosure. On the day dinghai, Venus crossed the sky. In the third month of the second year of Yuantong, on the day xinchou, the moon encroached upon the Advancing Worthies and also encroached upon Saturn. In the fourth month of the second year of Yuantong, on the day dingchou, Venus crossed the sky. On the day wuyin, Venus was seen in daylight. On the days xinsi and renwu, the same phenomenon occurred. At midnight on the day renwu, Venus encroached upon the Corpse Accumulation vapor of the Ghost mansion. In the seventh month of the second year of Yuantong, on the day jihai, Venus crossed the sky. On the day jiachen, the same phenomenon occurred. On the day bingwu, the same phenomenon occurred again. On the day jiyou, Venus was seen in daylight. That night, a meteor as large as a wine cup, red in color, with a tail-trail approximately more than five feet in length, its light illuminating the ground, rose from beside the Celestial Ford and set south of the Withdrawn Palace. On the day gengxu, Venus crossed the sky. On the day renzi, Mars entered and encroached upon the Corpse Accumulation vapor of the Ghost mansion. On the day guichou, Venus crossed the sky. On the day jiayin, the same phenomenon occurred. On the first day (bingchen) of the eighth month in the second year of Yuantong, Venus crossed the sky. On the days dingsi, wuwu, and jiwei, the same phenomenon occurred. On the days guihai, bingyin, wuchen, xinwei, renshen, guiyou, jiaxu, dingchou, and jimao, the same phenomenon occurred. On the night of the day jimao, Venus encroached upon the Serving Maid of the Chariot. On the day gengchen, Venus crossed the sky. On the day renwu, the same phenomenon occurred. In the ninth month of the second year of Yuantong, on the day gengyin, Venus crossed the sky. On the day renchen, the moon entered the Bulge of the Southern Dipper. On the day guisi, the moon encroached upon the eastern star of the Dog State, and Venus encroached upon the central star of the Spiritual Terrace. On the day jiawu, Venus crossed the sky. On the day yiwei, the same phenomenon occurred. On the days jihai and renyin, the same phenomenon occurred. On the day yisi, Venus encroached upon the Right Law-enforcer of the Supreme Palace Enclosure. On the day renzi, Venus encroached upon the Left Law-enforcer of the Supreme Palace Enclosure. In the tenth month of the second year of Yuantong, on the day guihai, Mars encroached upon the Supreme General of the western rampart of the Supreme Palace Enclosure, and Venus encroached upon the Advancing Worthies. On the day yihai, the moon encroached upon the Lady of the Chariot, and Venus encroached upon Saturn. In the eleventh month of the second year of Yuantong, on the day yiwei, Saturn encroached upon the distance star of the Neck mansion. On the day gengxu, Mars encroached upon the Supreme Minister of the eastern rampart of the Supreme Palace Enclosure.
4
仍改至元元年二月甲戌,熒惑逆行入太微垣。 四月壬戌,太陰犯太微垣左執法。 五月癸卯,太陰犯壘壁陣東方第四星。 六月壬戌,太陰犯心宿大星。 七月乙未,太陰犯壘壁陣西方第二星。 八月辛亥,熒惑犯氐宿東南星。 九月丁亥,太陰入魁,犯斗宿東南星。 庚寅,太陰犯壘壁陣西方第二星。 十月甲寅,熒惑犯斗宿西第二星。 庚申,太陰犯壘壁陣東方東第二星。 甲子,太陰犯昴宿西第二星。 丁卯,太白犯斗宿魁第三星。 戊辰,太白晝見。 十一月甲申,太白經天。 丙戌,亦如之。 己丑,辰星犯房宿上星及鉤鈐星。 丙申,太陰犯鬼宿東北星。 己亥,太陰犯太微西垣上將。 庚子,太陰犯太微垣左執法。 十二月壬子,太陰犯壘壁陣西方第二星。 辛酉,太白犯壘壁陣東方第六星。 甲子,太白經天。 乙丑,太陰犯軒轅夫人星。 丙寅,太白經天。 丁卯,亦如之。 太陰犯太微垣右執法。 庚午,太白經天。 壬申,亦如之。 癸酉,歲星晝見。 乙亥,太白、歲星皆晝見。 戊寅,太白經天,歲星晝見。 閏十二月乙酉,熒惑犯壘壁陣西第八星。 庚子,太陰犯心宿大星。 壬寅,太陰犯箕宿距星。 癸卯,太陰犯斗宿魁東南星。
With the calendar having been changed again to the first year of Zhiyuan, on the day jiaxu of the second month, Mars moved retrograde and entered the Supreme Palace Enclosure. In the fourth month of the first year of Zhiyuan, on the day renxu, the moon encroached upon the Left Law-enforcer of the Supreme Palace Enclosure. In the fifth month of the first year of Zhiyuan, on the day guimao, the moon encroached upon the fourth star of the eastern Encampment Wall Formation. In the sixth month of the first year of Zhiyuan, on the day renxu, the moon encroached upon the great star of the Heart mansion. In the seventh month of the first year of Zhiyuan, on the day yiwei, the moon encroached upon the second star of the western Encampment Wall Formation. In the eighth month of the first year of Zhiyuan, on the day xinhai, Mars encroached upon the southeastern star of the Root mansion. In the ninth month of the first year of Zhiyuan, on the day dinghai, the moon entered the Bulge and encroached upon the southeastern star of the Dipper mansion. On the day gengyin, the moon encroached upon the second star of the western Encampment Wall Formation. In the tenth month of the first year of Zhiyuan, on the day jiayin, Mars encroached upon the second star west of the Dipper mansion. On the day gengshen, the moon encroached upon the second star east of the eastern Encampment Wall Formation. On the day jiazi, the moon encroached upon the second star west of the Mao mansion. On the day dingmao, Venus encroached upon the third star of the Bulge of the Dipper mansion. On the day wuchen, Venus was seen in daylight. In the eleventh month of the first year of Zhiyuan, on the day jiashen, Venus crossed the sky. On the day bingxu, the same phenomenon occurred. On the day jichou, Mercury encroached upon the upper star of the Room mansion and the Hook and Winch stars. On the day bingshen, the moon encroached upon the northeastern star of the Ghost mansion. On the day jihai, the moon encroached upon the Supreme General of the western rampart of the Supreme Palace Enclosure. On the day gengzi, the moon encroached upon the Left Law-enforcer of the Supreme Palace Enclosure. In the twelfth month of the first year of Zhiyuan, on the day renzi, the moon encroached upon the second star of the western Encampment Wall Formation. On the day xinyou, Venus encroached upon the sixth star of the eastern Encampment Wall Formation. On the day jiazi, Venus crossed the sky. On the day yichou, the moon encroached upon the Lady of the Chariot. On the day bingyin, Venus crossed the sky. On the day dingmao, the same phenomenon occurred. The moon encroached upon the Right Law-enforcer of the Supreme Palace Enclosure. On the day gengwu, Venus crossed the sky. On the day renshen, the same phenomenon occurred. On the day guiyou, Jupiter was seen in daylight. On the day yihai, both Venus and Jupiter were seen in daylight. On the day wuyin, Venus crossed the sky, and Jupiter was seen in daylight. In the intercalary twelfth month of the first year of Zhiyuan, on the day yiyou, Mars encroached upon the eighth star of the western Encampment Wall Formation. On the day gengzi, the moon encroached upon the great star of the Heart mansion. On the day renyin, the moon encroached upon the distance star of the Winnowing Basket mansion. On the day guimao, the moon encroached upon the southeastern star of the Bulge of the Dipper mansion.
5
二年正月壬戌,太陰犯太微垣右執法。 甲子,太陰犯角宿距星。 丁卯,太陰犯房宿距星。 二月辛巳,太陰犯昴宿距星。 甲申,太白經天。 己丑,太陰犯太微西垣右執法。 三月壬戌,太陰犯心宿距星。 甲子,太陰犯箕宿距星。 乙丑,太陰犯斗宿東南星。 四月丙戌,太陰犯角宿距星。 五月庚戌,太陰犯靈臺西第一星。 丙辰,太白晝見。 丁巳,亦如之。 六月戊子,太白犯井宿東扇北第二星。 七月己酉,太白犯鬼宿東南星。 乙卯,太白犯熒惑。 八月己卯,太陰犯心宿東第一星。 辛巳,太陰犯箕宿東北星。 九月庚戌,熒惑犯太微西垣上將。 十月丙子,熒惑犯太微垣左執法。 丁亥,太陰犯昴宿。 己亥,熒惑犯進賢。 十一月己酉,太陰犯壘壁陣西第八星。 己未,太陰犯鬼宿積屍氣。 丁卯,太陰犯房宿距星。
In the first month of the second year of Zhiyuan, on the day renxu, the moon encroached upon the Right Law-enforcer of the Supreme Palace Enclosure. On the day jiazi, the moon encroached upon the distance star of the Horn mansion. On the day dingmao, the moon encroached upon the distance star of the Room mansion. In the second month of the second year of Zhiyuan, on the day xinsi, the moon encroached upon the distance star of the Mao mansion. On the day jiashen, Venus crossed the sky. On the day jichou, the moon encroached upon the Right Law-enforcer of the western rampart of the Supreme Palace Enclosure. In the third month of the second year of Zhiyuan, on the day renxu, the moon encroached upon the distance star of the Heart mansion. On the day jiazi, the moon encroached upon the distance star of the Winnowing Basket mansion. On the day yichou, the moon encroached upon the southeastern star of the Dipper mansion. In the fourth month of the second year of Zhiyuan, on the day bingxu, the moon encroached upon the distance star of the Horn mansion. In the fifth month of the second year of Zhiyuan, on the day gengxu, the moon encroached upon the first star west of the Spiritual Terrace. On the day bingchen, Venus was seen in daylight. On the day dingsi, the same phenomenon occurred. In the sixth month of the second year of Zhiyuan, on the day wuzi, Venus encroached upon the second star north of the eastern fan of the Well mansion. In the seventh month of the second year of Zhiyuan, on the day jiyou, Venus encroached upon the southeastern star of the Ghost mansion. On the day yimao, Venus encroached upon Mars. In the eighth month of the second year of Zhiyuan, on the day jimao, the moon encroached upon the first star east of the Heart mansion. On the day xinsi, the moon encroached upon the northeastern star of the Winnowing Basket mansion. In the ninth month of the second year of Zhiyuan, on the day gengxu, Mars encroached upon the Supreme General of the western rampart of the Supreme Palace Enclosure. In the tenth month of the second year of Zhiyuan, on the day bingzi, Mars encroached upon the Left Law-enforcer of the Supreme Palace Enclosure. On the day dinghai, the moon encroached upon the Mao mansion. On the day jihai, Mars encroached upon the Advancing Worthies. In the eleventh month of the second year of Zhiyuan, on the day jiyou, the moon encroached upon the eighth star of the western Encampment Wall Formation. On the day jiwei, the moon encroached upon the Corpse Accumulation vapor of the Ghost mansion. On the day dingmao, the moon encroached upon the distance star of the Room mansion.
6
三年三月辛亥,太陰犯靈臺上星。 四月辛卯,太陰犯壘壁陣西方第五星。 庚子,太白晝見。 五月壬寅,太白犯鬼宿東北星。 乙巳,太陰犯軒轅左角。 戊申,太白晝見。 壬子,太陰犯心宿後星。 戊午,太白晝見。 己未,太陰犯壘壁陣西方第六星。 辛酉,太白晝見。 丁卯,彗星見於東北,如天船星大,色白,約長尺餘,彗指西南,測在昴五度。 六月庚午,太白經天。 辛未,亦如之。 甲戌,復如之。 乙亥,太白犯靈臺上星。 己卯,太白經天。 夜,太白犯太微西垣上將。 壬午,太白晝見,太陰犯斗宿魁尖星。 丁亥,太白犯太微垣右執法。 己丑,太白晝見。 庚寅,亦如之。 七月癸卯,太白經天。 乙巳,亦如之。 丙午,復如之。 庚戌,太白晝見。 甲寅,太白經天。 辛酉,太白晝見。 壬戌,太白經天。 癸亥、甲子,皆如之。 八月庚午,彗星不見。 其星自五月丁卯始見,戊辰往西南行,日益漸速,至六月辛未,芒彗愈長,約二尺餘,丁丑掃上丞,己卯光芒愈甚,約長三尺餘,入圜衛,壬午掃華蓋、杠星,乙酉掃鉤陳大星及天皇大帝,丙戌貫四輔,經樞心,甲午出圜衛,丁酉出紫微垣,戊戌犯貫索,掃天紀,七月庚子掃河間,癸卯經鄭、晉,入天市垣,丙午掃列肆,己酉太陰光盛,微辨芒彗,出天市垣,掃梁星,至辛酉,光芒微小,瞻在房宿鍵閉之上、罰星中星正西,難測,日漸南行,至是凡見六十有三日,自昴至房,凡歷一十五宿而滅。 甲戌,太陰犯心宿後星。 九月己亥,熒惑犯斗宿西第二星。 甲辰,太陰犯斗宿魁第二星。 丁未,太陰犯壘壁陣西第一星。 己酉,太陰犯壘壁陣西第八星。 辛酉,太陰犯軒轅大星。 十月庚午,太白晝見。 丙子,太陰犯壘壁陣西方第七星。 壬子,太陰犯昴宿上行星。 丁亥,太白晝見,太陰犯鬼宿積屍氣。 庚寅,太白晝見。 辛卯,亦如之。 丙申,復如之。 十一月丁酉,太白經天,戊戌,太白犯亢宿距星。 己亥,太白經天。 壬寅,太陰犯熒惑。 癸卯,太陰犯壘壁陣西第六星。 丁未,填星犯鍵閉。 辛亥,太陰犯五車東南星。 甲寅,太陰犯鬼宿西北星。 丙辰,太陰犯軒轅左角。 丁巳,太白經天,太陰犯太微垣三公東南星。 戊午,太白經天。 癸亥,亦如之。 甲子、乙丑,皆如之。 十二月己巳,歲星退犯天樽東北星,填星犯罰星南第一星。 甲戌,熒惑犯壘壁陣東第五星,太白犯東咸上星。
In the third month of the third year of Zhiyuan, on the day xinhai, the moon encroached upon the upper star of the Spiritual Terrace. In the fourth month of the third year of Zhiyuan, on the day xinmao, the moon encroached upon the fifth star of the western Encampment Wall Formation. On the day gengzi, Venus was seen in daylight. In the fifth month of the third year of Zhiyuan, on the day renyin, Venus encroached upon the northeastern star of the Ghost mansion. On the day yisi, the moon encroached upon the left horn of the Chariot. On the day wushen, Venus was seen in daylight. On the day renzi, the moon encroached upon the rear star of the Heart mansion. On the day wuwu, Venus was seen in daylight. On the day jiwei, the moon encroached upon the sixth star of the western Encampment Wall Formation. On the day xinyou, Venus was seen in daylight. On the day dingmao, a comet appeared in the northeast, as large as the Celestial Boat star, white in color, about a foot in length, with its tail pointing southwest, measured at five degrees of the Mao mansion. In the sixth month of the third year of Zhiyuan, on the day gengwu, Venus crossed the sky. On the day xinwei, the same phenomenon occurred. On the day jiaxu, the same phenomenon occurred again. On the day yihai, Venus encroached upon the upper star of the Spiritual Terrace. On the day jimao, Venus crossed the sky. That night, Venus encroached upon the Supreme General of the western rampart of the Supreme Palace Enclosure. On the day renwu, Venus was seen in daylight, and the moon encroached upon the tip star of the Bulge of the Dipper mansion. On the day dinghai, Venus encroached upon the Right Law-enforcer of the Supreme Palace Enclosure. On the day jichou, Venus was seen in daylight. On the day gengyin, the same phenomenon occurred. In the seventh month of the third year of Zhiyuan, on the day guimao, Venus crossed the sky. On the day yisi, the same phenomenon occurred. On the day bingwu, the same phenomenon occurred again. On the day gengxu, Venus was seen in daylight. On the day jiayin, Venus crossed the sky. On the day xinyou, Venus was seen in daylight. On the day renxu, Venus crossed the sky. On the days guihai and jiazi, the same phenomenon occurred. In the eighth month of the third year of Zhiyuan, on the day gengwu, the comet was no longer visible. The comet was first seen on the day dingmao in the fifth month; on wuchen it moved toward the southwest, growing swifter day by day. By the day xinwei in the sixth month its rays had lengthened to about two feet. On dingchou it swept past the Supreme Chancellor; on jimao its brilliance intensified further, to about three feet in length. It entered the Round Guard. On renwu it swept through the Canopy of State and the Pillar stars; on yiyou it swept past the great star of the Hook Array and the Celestial Thearch; on bingxu it pierced the Four Assistants and passed through the Pivot heart. On jiawu it exited the Round Guard; on dingyou it exited the Purple Forbidden Enclosure. On wuxu it encroached upon the Piercing Ring and swept through the Heavenly Records. In the seventh month, on gengzi it swept through the River Quarter; on guimao it passed Zheng and Jin and entered the Celestial Market Enclosure. On bingwu it swept through the Array of Shops. On jiyou the moon's light was so bright that the comet's rays could barely be discerned; it exited the Celestial Market Enclosure and swept past the Liang star. By xinyou its brilliance had dwindled; it was observed above the Key and Lock of the Room mansion, due west of the central star of the Punishment star, but was difficult to measure as it moved gradually southward. By this time it had been visible for sixty-three days in all, passing through fifteen lodgings from the Mao to the Room before it vanished. On the day jiaxu, the moon encroached upon the rear star of the Heart mansion. In the ninth month of the third year of Zhiyuan, on the day jihai, Mars encroached upon the second star west of the Dipper mansion. On the day jiachen, the moon encroached upon the second star of the Bulge of the Dipper mansion. On the day dingwei, the moon encroached upon the first star of the western Encampment Wall Formation. On the day jiyou, the moon encroached upon the eighth star of the western Encampment Wall Formation. On the day xinyou, the moon encroached upon the great star of the Chariot. In the tenth month of the third year of Zhiyuan, on the day gengwu, Venus was seen in daylight. On the day bingzi, the moon encroached upon the seventh star of the western Encampment Wall Formation. On the day renzi, the moon encroached upon the upper moving star of the Mao mansion. On the day dinghai, Venus was seen in daylight, and the moon encroached upon the Corpse Accumulation vapor of the Ghost mansion. On the day gengyin, Venus was seen in daylight. On the day xinmao, the same phenomenon occurred. On the day bingshen, the same phenomenon occurred again. In the eleventh month of the third year of Zhiyuan, on the day dingyou, Venus crossed the sky; on the day wuxu, Venus encroached upon the distance star of the Neck mansion. On the day jihai, Venus crossed the sky. On the day renyin, the moon encroached upon Mars. On the day guimao, the moon encroached upon the sixth star of the western Encampment Wall Formation. On the day dingwei, Saturn encroached upon the Key and Lock. On the day xinhai, the moon encroached upon the southeastern star of the Five Chariots. On the day jiayin, the moon encroached upon the northwestern star of the Ghost mansion. On the day bingchen, the moon encroached upon the left horn of the Chariot. On the day dingsi, Venus crossed the sky, and the moon encroached upon the southeastern star of the Three Excellencies of the Supreme Palace Enclosure. On the day wuwu, Venus crossed the sky. On the day guihai, the same phenomenon occurred. On the days jiazi and yichou, the same phenomenon occurred. In the twelfth month of the third year of Zhiyuan, on the day jisi, Jupiter retreated and encroached upon the northeastern star of the Celestial Wine Jar, and Saturn encroached upon the first star south of the Punishment star. On the day jiaxu, Mars encroached upon the fifth star of the eastern Encampment Wall Formation, and Venus encroached upon the upper star of the Eastern Winnowing.
7
四年正月癸卯,太白犯建星西第二星。 甲辰,太白犯建星西第三星。 丙午,太陰犯五車東南星。 辛亥,太陰犯軒轅左角。 己未,填星犯東咸上星。 庚申,太陰入斗魁,太白犯牛宿。 二月戊寅,太陰犯軒轅大星。 己卯,太陰犯靈臺中星。 三月戊申,填星退犯東咸上星。 六月辛巳,填星退犯鍵閉星。 閏八月己亥,填星犯罰星南第一星,太陰犯斗宿南第二星。 庚戌,太陰犯昴宿南第二星。 乙卯,太陰犯鬼宿東南星。 九月丙寅,太陰犯斗宿距星。 戊辰,太白犯東咸上第二星。 癸酉,奔星如酒杯大,色白,起自右旗之下,西南行,沒於近濁。 甲申,太陰犯軒轅御女。 乙酉,太陰犯靈臺南第一星。 庚寅,太白犯斗宿北第二星。 十月辛亥,太陰犯酒旗上星。 十一月辛未,熒惑犯氐宿距星。 丁丑,太陰犯鬼宿東南星。 戊寅,太白犯壘壁陣西第六星。 十二月庚子,熒惑犯房宿上星。 癸卯,太白經天。 己酉、庚戌、辛亥,皆如之。 壬子,熒惑犯東咸上第二星。 乙卯,太白犯外屏西第二星,太陰犯斗宿距星。 丙辰,太白經天。
In the first month of the fourth year of Zhiyuan, on the day guimao, Venus encroached upon the second star west of the Establishment Star. On the day jiachen, Venus encroached upon the third star west of the Establishment Star. On the day bingwu, the moon encroached upon the southeastern star of the Five Chariots. On the day xinhai, the moon encroached upon the left horn of the Chariot. On the day jiwei, Saturn encroached upon the upper star of the Eastern Winnowing. On the day gengshen, the moon entered the Bulge of the Dipper, and Venus encroached upon the Ox mansion. In the second month of the fourth year of Zhiyuan, on the day wuyin, the moon encroached upon the great star of the Chariot. On the day jimao, the moon encroached upon the central star of the Spiritual Terrace. In the third month of the fourth year of Zhiyuan, on the day wushen, Saturn retreated and encroached upon the upper star of the Eastern Winnowing. In the sixth month of the fourth year of Zhiyuan, on the day xinsi, Saturn retreated and encroached upon the Key and Lock star. In the intercalary eighth month of the fourth year of Zhiyuan, on the day jihai, Saturn encroached upon the first star south of the Punishment star, and the moon encroached upon the second star south of the Dipper mansion. On the day gengxu, the moon encroached upon the second star south of the Mao mansion. On the day yimao, the moon encroached upon the southeastern star of the Ghost mansion. In the ninth month of the fourth year of Zhiyuan, on the day bingyin, the moon encroached upon the distance star of the Dipper mansion. On the day wuchen, Venus encroached upon the second star above the Eastern Winnowing. On the day guiyou, a shooting star as large as a wine cup, white in color, rose below the Right Banner and traveled southwest, vanishing near the Turbid Pool. On the day jiashen, the moon encroached upon the Serving Maid of the Chariot. On the day yiyou, the moon encroached upon the first star south of the Spiritual Terrace. On the day gengyin, Venus encroached upon the second star north of the Dipper mansion. In the tenth month of the fourth year of Zhiyuan, on the day xinhai, the moon encroached upon the upper star of the Wine Banner. In the eleventh month of the fourth year of Zhiyuan, on the day xinwei, Mars encroached upon the distance star of the Root mansion. On the day dingchou, the moon encroached upon the southeastern star of the Ghost mansion. On the day wuyin, Venus encroached upon the sixth star of the western Encampment Wall Formation. In the twelfth month of the fourth year of Zhiyuan, on the day gengzi, Mars encroached upon the upper star of the Room mansion. On the day guimao, Venus crossed the sky. On the days jiyou, gengxu, and xinhai, the same phenomenon occurred. On the day renzi, Mars encroached upon the second star above the Eastern Winnowing. On the day yimao, Venus encroached upon the second star west of the Outer Screen, and the moon encroached upon the distance star of the Dipper mansion. On the day bingchen, Venus crossed the sky.
8
五年正月庚午,太陰犯井宿東扇上星。 乙亥,熒惑犯天江上星。 二月甲午,太陰犯昴宿上西第一星。 壬寅,太陰犯靈臺下星。 四月壬寅,太陰犯日星及犯房宿距星。 五月庚午,太陰犯心宿後星。 壬申,太陰犯斗宿西第四星。 丙子,太白犯畢宿右股西第三星。
In the first month of the fifth year of Zhiyuan, on the day gengwu, the moon encroached upon the upper star of the eastern fan of the Well mansion. On the day yihai, Mars encroached upon the upper star of the Celestial River. In the second month of the fifth year of Zhiyuan, on the day jiawu, the moon encroached upon the first star west of the upper row of the Mao mansion. On the day renyin, the moon encroached upon the lower star of the Spiritual Terrace. In the fourth month of the fifth year of Zhiyuan, on the day renyin, the moon encroached upon the Sun star and also encroached upon the distance star of the Room mansion. In the fifth month of the fifth year of Zhiyuan, on the day gengwu, the moon encroached upon the rear star of the Heart mansion. On the day renshen, the moon encroached upon the fourth star west of the Dipper mansion. On the day bingzi, Venus encroached upon the third star west of the right thigh of the Net mansion.
9
六月甲辰,熒惑退入南斗魁內。 七月辛酉,熒惑犯南斗魁尖星。 壬戌,亦如之。 甲子,復如之。 太陰犯房宿距星。 甲戌,太白經天。 乙亥、丙子,亦如之。 戊寅、乙酉、丙戌,皆如之。 八月戊子,太白經天。 己丑、庚寅、辛卯,皆如之。 甲午,太陰犯斗宿西第四星。 丁酉,太白犯軒轅大星。 戊戌,太白經天。 己亥,亦如之。 壬寅、甲辰,皆如之。 乙巳,太陰犯昴宿上行西第三星。 九月戊午,太白經天。 己未,亦如之。 十月己亥,熒惑犯壘壁陣西方第六星。 十一月丁巳,熒惑犯壘壁陣東方第五星。 十二月甲午,太陰犯昴宿距星。 癸卯,熒惑犯外屏西第三星。
In the sixth month of the fifth year of Zhiyuan, on the day jiachen, Mars retreated and entered within the Bulge of the Southern Dipper. In the seventh month of the fifth year of Zhiyuan, on the day xinyou, Mars encroached upon the tip star of the Bulge of the Southern Dipper. On the day renxu, the same phenomenon occurred. On the day jiazi, the same phenomenon occurred again. The moon encroached upon the distance star of the Room mansion. On the day jiaxu, Venus crossed the sky. On the days yihai and bingzi, the same phenomenon occurred. On the days wuyin, yiyou, and bingxu, the same phenomenon occurred. In the eighth month of the fifth year of Zhiyuan, on the day wuzi, Venus crossed the sky. On the days jichou, gengyin, and xinmao, the same phenomenon occurred. On the day jiawu, the moon encroached upon the fourth star west of the Dipper mansion. On the day dingyou, Venus encroached upon the great star of the Chariot. On the day wuxu, Venus crossed the sky. On the day jihai, the same phenomenon occurred. On the days renyin and jiachen, the same phenomenon occurred. On the day yisi, the moon encroached upon the third star west of the upper row of the Mao mansion. In the ninth month of the fifth year of Zhiyuan, on the day wuwu, Venus crossed the sky. On the day jiwei, the same phenomenon occurred. In the tenth month of the fifth year of Zhiyuan, on the day jihai, Mars encroached upon the sixth star of the western Encampment Wall Formation. In the eleventh month of the fifth year of Zhiyuan, on the day dingsi, Mars encroached upon the fifth star of the eastern Encampment Wall Formation. In the twelfth month of the fifth year of Zhiyuan, on the day jiawu, the moon encroached upon the distance star of the Mao mansion. On the day guimao, Mars encroached upon the third star west of the Outer Screen.
10
六年正月丁卯,太陰犯鬼宿距星。 乙亥,太陰犯房宿距星。 二月己丑,太陰犯昴宿。 丙申,太陰犯太微西垣上將。 癸卯,太陰犯心宿大星。 丁未,太陰犯羅堰南第一星。 戊申,熒惑犯月星。 己酉,彗星如房星大,色白,狀如粉絮,尾跡約長五寸余,彗指西南,測在房七度,漸往西北行。 太陰犯虛梁南第二星。 三月癸亥,太陰犯軒轅右角。 庚午,太陰犯房宿距星。 壬申,太陰犯南斗杓第二星。 丙子,太陰犯虛梁南第一星。 戊寅,太白犯月星。 辛巳,是夜彗星不見。 自二月己酉至三月庚辰,凡見三十二日。 四月乙巳,太陰犯雲雨西北星。 五月丁卯,太陰犯斗宿西第二星。 辛未,太陰犯虛梁西第二星。 六月癸卯,太白晝見。 己酉,亦如之。 辛亥,復如之。 辛亥夜,太白犯歲星。 又,太白、歲星犯右執法。 七月甲寅,太白晝見。 丁巳,亦如之。 庚申,太陰犯心宿距星,又犯心中央大星。 壬戌,太白晝見。 癸亥,亦如之。 甲子,太陰犯羅堰。 乙丑,太白晝見。 丙寅,亦如之。 癸酉,復如之。 九月辛酉,太陰犯虛梁北第一星。 丁卯,太陰犯昴宿距星,熒惑犯歲星。 甲戌,太陰犯軒轅右角。 十月丁酉,太白入南斗魁。 己亥,太白犯斗宿中央東星。 十一月乙卯,太陰犯虛梁西第一星。 戊午,熒惑犯氐宿距星。 丙寅,辰星犯東咸上第一星。 戊寅,辰星犯天江北第一星。 十二月癸未,太陰犯虛梁北第一星。 乙酉,太陰犯土公東星。 丁亥,熒惑犯鉤鈐南星。 乙未,熒惑犯東咸北第二星。 戊戌,太陰犯明堂星。
In the first month of the sixth year of Zhiyuan, on the day dingmao, the moon encroached upon the distance star of the Ghost mansion. On the day yihai, the moon encroached upon the distance star of the Room mansion. In the second month of the sixth year of Zhiyuan, on the day jichou, the moon encroached upon the Mao mansion. On the day bingshen, the moon encroached upon the Supreme General of the western rampart of the Supreme Palace Enclosure. On the day guimao, the moon encroached upon the great star of the Heart mansion. On the day dingwei, the moon encroached upon the first star south of the Luo Bulwark. On the day wushen, Mars encroached upon the Moon star. On the day jiyou, a comet as large as the Room star, white in color, shaped like powdered floss, with a tail-trail about five cun in length, pointing southwest, measured at seven degrees of the Room mansion, gradually moving toward the northwest. The moon encroached upon the second star south of the Void Beam. In the third month of the sixth year of Zhiyuan, on the day guihai, the moon encroached upon the right horn of the Chariot. On the day gengwu, the moon encroached upon the distance star of the Room mansion. On the day renshen, the moon encroached upon the second star of the ladle of the Southern Dipper. On the day bingzi, the moon encroached upon the first star south of the Void Beam. On the day wuyin, Venus encroached upon the Moon star. On the day xinsi, that night the comet was no longer visible. From the day jiyou in the second month to the day gengchen in the third month, it was visible for thirty-two days in all. In the fourth month of the sixth year of Zhiyuan, on the day yisi, the moon encroached upon the northwestern star of the Cloud and Rain. In the fifth month of the sixth year of Zhiyuan, on the day dingmao, the moon encroached upon the second star west of the Dipper mansion. On the day xinwei, the moon encroached upon the second star west of the Void Beam. In the sixth month of the sixth year of Zhiyuan, on the day guimao, Venus was seen in daylight. On the day jiyou, the same phenomenon occurred. On the day xinhai, the same phenomenon occurred again. On the night of the day xinhai, Venus encroached upon Jupiter. Also, Venus and Jupiter encroached upon the Right Law-enforcer. In the seventh month of the sixth year of Zhiyuan, on the day jiayin, Venus was seen in daylight. On the day dingsi, the same phenomenon occurred. On the day gengshen, the moon encroached upon the distance star of the Heart mansion and also encroached upon the great central star of the Heart. On the day renxu, Venus was seen in daylight. On the day guihai, the same phenomenon occurred. On the day jiazi, the moon encroached upon the Luo Bulwark. On the day yichou, Venus was seen in daylight. On the day bingyin, the same phenomenon occurred. On the day guiyou, the same phenomenon occurred again. In the ninth month of the sixth year of Zhiyuan, on the day xinyou, the moon encroached upon the first star north of the Void Beam. On the day dingmao, the moon encroached upon the distance star of the Mao mansion, and Mars encroached upon Jupiter. On the day jiaxu, the moon encroached upon the right horn of the Chariot. In the tenth month of the sixth year of Zhiyuan, on the day dingyou, Venus entered the Bulge of the Southern Dipper. On the day jihai, Venus encroached upon the central eastern star of the Dipper mansion. In the eleventh month of the sixth year of Zhiyuan, on the day yimao, the moon encroached upon the first star west of the Void Beam. On the day wuwu, Mars encroached upon the distance star of the Root mansion. On the day bingyin, Mercury encroached upon the first star above the Eastern Winnowing. On the day wuyin, Mercury encroached upon the first star north of the Celestial River. In the twelfth month of the sixth year of Zhiyuan, on the day guiwei, the moon encroached upon the first star north of the Void Beam. On the day yiyou, the moon encroached upon the eastern star of the Earth Duke. On the day dinghai, Mars encroached upon the southern star of the Hook and Winch. On the day yiwei, Mars encroached upon the second star north of the Eastern Winnowing. On the day wuxu, the moon encroached upon the Bright Hall star.
11
至正元年正月甲寅,熒惑犯天江上星。 庚申,太陰犯井宿東扇北第二星。 辛未,太陰犯心宿距星。 癸酉,太陰犯斗宿北第二星。 甲戌,太白晝見。 乙亥、丙子、丁丑,皆如之。 二月己卯,太白晝見。 庚辰,亦如之。 丙戌,復如之。 癸巳,太陰犯明堂東南星。
In the first month of the first year of Zhizheng, on the day jiayin, Mars encroached upon the upper star of the Celestial River. On the day gengshen, the moon encroached upon the northern second star of the eastern fan of the Well mansion. On the day xinwei, the moon encroached upon the distance star of the Heart mansion. On the day guiyou, the moon encroached upon the second star north of the Dipper mansion. On the day jiaxu, Venus was seen in daylight. On the days yihai, bingzi, and dingchou, the same phenomenon occurred. In the second month of the first year of Zhizheng, on the day jimao, Venus was seen in daylight. On the day gengchen, the same phenomenon occurred. On the day bingxu, the same phenomenon occurred again. On the day guisi, the moon encroached upon the southeastern star of the Bright Hall.
12
三月癸酉,太陰犯雲雨西北星。 六月庚午,太陰犯井宿距星。 七月乙酉,太陰犯填星。 庚寅,太陰犯雲雨西北星。 九月庚辰,太陰犯建星南第二星。 壬辰,太陰犯鉞星,又犯井宿距星。 十月乙卯,歲星犯氐宿距星。 丁巳,太陰犯月星。 十一月己亥,太陰犯東咸南第一星。 庚子,太陰犯天江北第二星。 十二月丁巳,太白犯壘壁陣東方第五星。
In the third month of the first year of Zhizheng, on the day guiyou, the moon encroached upon the northwestern star of the Cloud and Rain. In the sixth month of the first year of Zhizheng, on the day gengwu, the moon encroached upon the distance star of the Well mansion. In the seventh month of the first year of Zhizheng, on the day yiyou, the moon encroached upon Saturn. On the day gengyin, the moon encroached upon the northwestern star of the Cloud and Rain. In the ninth month of the first year of Zhizheng, on the day gengchen, the moon encroached upon the second star south of the Establishment star. On the day renchen, the moon encroached upon the Axe star and also encroached upon the distance star of the Well mansion. In the tenth month of the first year of Zhizheng, on the day yimao, Jupiter encroached upon the distance star of the Root mansion. On the day dingsi, the moon encroached upon the Moon star. In the eleventh month of the first year of Zhizheng, on the day jihai, the moon encroached upon the southern first star of the Eastern Winnowing. On the day gengzi, the moon encroached upon the second star north of the Celestial River. In the twelfth month of the first year of Zhizheng, on the day dingsi, Venus encroached upon the fifth star of the eastern Encampment Wall Formation.
13
二年正月戊子,太陰犯明堂北第二星。 甲午,熒惑犯月星。 三月戊子,太陰犯房宿北第二星。 四月庚申,太陰犯羅堰上星。 五月甲申,太白經天。 七月乙未,太陰掩太白。 丁酉,太白晝見。 八月丙午,太白晝見。 九月丁丑,太陰犯羅堰北第一星。 戊子,太陰犯井宿東扇南第一星。 十月癸卯,太陰犯建星北第三星。 甲寅,太陰犯天關。 十一月辛卯,歲星、熒惑、太白聚於尾宿。
In the first month of the second year of Zhizheng, on the day wuzi, the moon encroached upon the northern second star of the Bright Hall. On the day jiawu, Mars encroached upon the Moon star. In the third month of the second year of Zhizheng, on the day wuzi, the moon encroached upon the northern second star of the Room mansion. In the fourth month of the second year of Zhizheng, on the day gengshen, the moon encroached upon the upper star of the Luo Bulwark. In the fifth month of the second year of Zhizheng, on the day jiashen, Venus crossed the sky. In the seventh month of the second year of Zhizheng, on the day yiwei, the moon obscured Venus. On the day dingyou, Venus was seen in daylight. In the eighth month of the second year of Zhizheng, on the day bingwu, Venus was seen in daylight. In the ninth month of the second year of Zhizheng, on the day dingchou, the moon encroached upon the northern first star of the Luo Bulwark. On the day wuzi, the moon encroached upon the southern first star of the eastern fan of the Well mansion. In the tenth month of the second year of Zhizheng, on the day guimao, the moon encroached upon the third star north of the Establishment star. On the day jiayin, the moon encroached upon the Celestial Pass. In the eleventh month of the second year of Zhizheng, on the day xinmao, Jupiter, Mars, and Venus gathered in the Tail mansion.
14
三年二月甲辰,太陰犯井宿西扇北第二星,填星犯牛宿南第一星,熒惑犯羅堰南第一星。 乙卯,太陰犯氐宿東南星。 三月壬午,太陰犯氐宿東南星。 七月庚辰,太白犯右執法。
In the second month of the third year of Zhizheng, on the day jiachen, the moon encroached upon the northern second star of the western fan of the Well mansion; Saturn encroached upon the southern first star of the Ox mansion; and Mars encroached upon the southern first star of the Luo Bulwark. On the day yimao, the moon encroached upon the southeastern star of the Root mansion. In the third month of the third year of Zhizheng, on the day renwu, the moon encroached upon the southeastern star of the Root mansion. In the seventh month of the third year of Zhizheng, on the day gengchen, Venus encroached upon the Right Law-enforcer.
15
四年十二月壬戌,太陰犯外屏西第二星。
In the twelfth month of the fourth year of Zhizheng, on the day renxu, the moon encroached upon the second star west of the Outer Screen.
16
七年七月丙辰,太陰犯壘壁陣東第四星。 十一月庚戌,太陰犯天廩西北星。
In the seventh month of the seventh year of Zhizheng, on the day bingchen, the moon encroached upon the fourth star of the eastern Encampment Wall Formation. In the eleventh month of the seventh year of Zhizheng, on the day gengxu, the moon encroached upon the northwestern star of the Celestial Granary.
17
八年二月庚辰,太陰犯軒轅左角。 癸未,太陰犯平道東星。 三月丙辰,太陰犯建星西第一星。 八月丙子,太陰犯壘壁陣西方第五星。 九月己未,太陰犯靈臺東北星。
In the second month of the eighth year of Zhizheng, on the day gengchen, the moon encroached upon the left horn of the Chariot. On the day guiwei, the moon encroached upon the eastern star of the Level Path. In the third month of the eighth year of Zhizheng, on the day bingchen, the moon encroached upon the first star west of the Establishment star. In the eighth month of the eighth year of Zhizheng, on the day bingzi, the moon encroached upon the fifth star of the western Encampment Wall Formation. In the ninth month of the eighth year of Zhizheng, on the day jiwei, the moon encroached upon the northeastern star of the Spiritual Terrace.
18
九年正月庚戌,太白犯建星東第三星。 辛亥,太陰犯平道西星。 二月甲申,太陰犯建星西第二星。 三月己亥,太白犯壘壁陣東方第六星。 七月丙午,太陰犯壘壁陣東方南第一星。 癸丑,太陰犯天關。 九月丙戌,熒惑犯靈臺上星。 十一月戊辰,太陰犯畢宿左股北第三星。 庚辰,太白犯壘壁陣西方第二星。 十二月戊戌,太白犯壘壁陣東方第五星。
In the first month of the ninth year of Zhizheng, on the day gengxu, Venus encroached upon the third star east of the Establishment star. On the day xinhai, the moon encroached upon the western star of the Level Path. In the second month of the ninth year of Zhizheng, on the day jiashen, the moon encroached upon the second star west of the Establishment star. In the third month of the ninth year of Zhizheng, on the day jihai, Venus encroached upon the sixth star of the eastern Encampment Wall Formation. In the seventh month of the ninth year of Zhizheng, on the day bingwu, the moon encroached upon the southern first star of the eastern Encampment Wall Formation. On the day guichou, the moon encroached upon the Celestial Pass. In the ninth month of the ninth year of Zhizheng, on the day bingxu, Mars encroached upon the upper star of the Spiritual Terrace. In the eleventh month of the ninth year of Zhizheng, on the day wuchen, the moon encroached upon the third star north of the left thigh of the Net mansion. On the day gengchen, Venus encroached upon the second star of the western Encampment Wall Formation. In the twelfth month of the ninth year of Zhizheng, on the day wuxu, Venus encroached upon the fifth star of the eastern Encampment Wall Formation.
19
十年正月壬申,太陰犯熒惑。 二月辛丑,太陰犯平道東星。 甲辰,太陰犯鍵閉。 三月己卯,熒惑犯太微西垣上將。 四月丙午,太白犯鬼宿西北星。 七月辛酉,太陰犯房宿北第一星。 辛未,太白晝見。 壬申、丁丑、壬午,皆如之。 八月癸未朔,太白晝見。 丁酉,亦如之。 九月癸丑朔,太白晝見。 壬戌,熒惑犯天江南第二星。 十月癸巳,歲星犯軒轅大星。 丙申,太陰犯昴宿右股東第二星。 十一月戊辰,太陰犯鬼宿東北星。 十二月乙未,太陰犯鬼宿西北星。
In the first month of the tenth year of Zhizheng, on the day renshen, the moon encroached upon Mars. In the second month of the tenth year of Zhizheng, on the day xinchou, the moon encroached upon the eastern star of the Level Path. On the day jiachen, the moon encroached upon the Key and Lock. In the third month of the tenth year of Zhizheng, on the day jimao, Mars encroached upon the Supreme General of the western rampart of the Supreme Palace Enclosure. In the fourth month of the tenth year of Zhizheng, on the day bingwu, Venus encroached upon the northwestern star of the Ghost mansion. In the seventh month of the tenth year of Zhizheng, on the day xinyou, the moon encroached upon the northern first star of the Room mansion. On the day xinwei, Venus was seen in daylight. On the days renshen, dingchou, and renwu, the same phenomenon occurred. On the first day (guiwei) of the eighth month in the tenth year of Zhizheng, Venus was seen in daylight. On the day dingyou, the same phenomenon occurred. On the first day (guichou) of the ninth month in the tenth year of Zhizheng, Venus was seen in daylight. On the day renxu, Mars encroached upon the second star south of the Celestial River. In the tenth month of the tenth year of Zhizheng, on the day guisi, Jupiter encroached upon the great star of the Chariot. On the day bingshen, the moon encroached upon the second star east of the right thigh of the Hairy Head mansion. In the eleventh month of the tenth year of Zhizheng, on the day wuchen, the moon encroached upon the northeastern star of the Ghost mansion. In the twelfth month of the tenth year of Zhizheng, on the day yiwei, the moon encroached upon the northwestern star of the Ghost mansion.
20
十一年正月丙辰,辰星犯牛宿西南星。 二月庚寅,太陰犯鬼宿東北星。 乙未,太陰犯太微東垣上相。 丁酉,太陰犯亢宿距星。 三月丁卯,太陰犯東咸第二星。 戊辰,太陰犯天江西第一星。 七月己未,太陰犯斗宿東第三星。 壬戌,太白犯右執法。 甲子,太陰犯壘壁陣東方第一星。 己巳,太白犯太微垣左執法,熒惑入犯鬼宿積屍氣。 八月乙酉,太陰犯天江南第二星。 九月乙卯,辰星犯太微垣左執法。 丁巳,太白犯房宿第二星。 戊辰,太陰犯鬼宿東北星。 十月戊寅,熒惑犯太微西垣上將。 辛巳,太陰犯斗宿距星。 乙酉,太白犯斗宿西第二星。 己丑,太白晝見,熒惑犯歲星。 辛卯,太白犯斗宿西第四星。 癸巳,歲星犯右執法。 丙午,熒惑犯太微垣左執法。 十一月辛亥,孛星見於奎宿。 癸丑,孛星見於婁宿。 甲寅,孛星見於胃宿。 乙卯,亦如之。 丙辰,孛星見於昴宿。 丁巳,太陰犯填星,孛星微見於畢宿。 丁卯,太白晝見。 庚午,歲星晝見。 十二月丙子,太白晝見。 丁丑,太白經天。 庚辰,亦如之。 夜,太白犯壘壁陣西第六星。 甲申,太陰犯填星。 丙戌,太白經天。 夜,太白犯壘壁陣西第七星。 辛卯,太白經天。 壬辰,亦如之。 甲午,復如之。 丁酉,太白晝見,太陰犯熒惑。 庚子,太白經天,辰星犯天江西第二星。 辛丑,太白經天。 壬寅,太白晝見。
In the first month of the eleventh year of Zhizheng, on the day bingchen, Mercury encroached upon the southwestern star of the Ox mansion. In the second month of the eleventh year of Zhizheng, on the day gengyin, the moon encroached upon the northeastern star of the Ghost mansion. On the day yiwei, the moon encroached upon the Supreme Minister of the eastern rampart of the Supreme Palace Enclosure. On the day dingyou, the moon encroached upon the distance star of the Neck mansion. In the third month of the eleventh year of Zhizheng, on the day dingmao, the moon encroached upon the second star of the Eastern Winnowing. On the day wuchen, the moon encroached upon the first star west of the Celestial River. In the seventh month of the eleventh year of Zhizheng, on the day jiwei, the moon encroached upon the third star east of the Dipper mansion. On the day renxu, Venus encroached upon the Right Law-enforcer. On the day jiazi, the moon encroached upon the first star of the eastern Encampment Wall Formation. On the day jisi, Venus encroached upon the Left Law-enforcer of the Supreme Palace Enclosure, and Mars entered and encroached upon the Corpse Accumulation vapor of the Ghost mansion. In the eighth month of the eleventh year of Zhizheng, on the day yiyou, the moon encroached upon the second star south of the Celestial River. In the ninth month of the eleventh year of Zhizheng, on the day yimao, Mercury encroached upon the Left Law-enforcer of the Supreme Palace Enclosure. On the day dingsi, Venus encroached upon the second star of the Room mansion. On the day wuchen, the moon encroached upon the northeastern star of the Ghost mansion. In the tenth month of the eleventh year of Zhizheng, on the day wuyin, Mars encroached upon the Supreme General of the western rampart of the Supreme Palace Enclosure. On the day xinsi, the moon encroached upon the distance star of the Dipper mansion. On the day yiyou, Venus encroached upon the second star west of the Dipper mansion. On the day jichou, Venus was seen in daylight, and Mars encroached upon Jupiter. On the day xinmao, Venus encroached upon the fourth star west of the Dipper mansion. On the day guisi, Jupiter encroached upon the Right Law-enforcer. On the day bingwu, Mars encroached upon the Left Law-enforcer of the Supreme Palace Enclosure. In the eleventh month of the eleventh year of Zhizheng, on the day xinhai, a comet was seen in the Legs mansion. On the day guichou, a comet was seen in the Bond mansion. On the day jiayin, a comet was seen in the Stomach mansion. On the day yimao, the same phenomenon occurred. On the day bingchen, a comet was seen in the Hairy Head mansion. On the day dingsi, the moon encroached upon Saturn, and a comet faintly appeared in the Net mansion. On the day dingmao, Venus was seen in daylight. On the day gengwu, Jupiter was seen in daylight. In the twelfth month of the eleventh year of Zhizheng, on the day bingzi, Venus was seen in daylight. On the day dingchou, Venus crossed the sky. On the day gengchen, the same phenomenon occurred. That night, Venus encroached upon the sixth star of the western Encampment Wall Formation. On the day jiashen, the moon encroached upon Saturn. On the day bingxu, Venus crossed the sky. That night, Venus encroached upon the seventh star of the western Encampment Wall Formation. On the day xinmao, Venus crossed the sky. On the day renchen, the same phenomenon occurred. On the day jiawu, the same phenomenon occurred again. On the day dingyou, Venus was seen in daylight, and the moon encroached upon Mars. On the day gengzi, Venus crossed the sky, and Mercury encroached upon the second star west of the Celestial River. On the day xinchou, Venus crossed the sky. On the day renyin, Venus was seen in daylight.
21
十二年正月乙丑,太陰犯熒惑。 己巳,歲星犯右執法。 二月庚寅,太陰犯太微東垣上相。 癸巳,太陰犯氐宿距星。 三月戊午,太陰犯進賢。 壬戌,太陰犯東咸西第一星。 戊辰,太白晝見。 五月癸酉,太白犯填星。 六月辛亥,太白犯井宿東第二星。 七月丁酉,辰星犯靈臺北第二星。 八月丁卯,太白犯歲星。 九月壬辰,太陰犯軒轅南第三星。 十月戊午,太陰犯鬼宿東北星。 甲子,太陰犯歲星。 乙丑,太陰犯亢宿南第一星。 十一月庚寅,太陰犯太微東垣上相。
In the first month of the twelfth year of Zhizheng, on the day yichou, the moon encroached upon Mars. On the day jisi, Jupiter encroached upon the Right Law-enforcer. In the second month of the twelfth year of Zhizheng, on the day gengyin, the moon encroached upon the Supreme Minister of the eastern rampart of the Supreme Palace Enclosure. On the day guisi, the moon encroached upon the distance star of the Root mansion. In the third month of the twelfth year of Zhizheng, on the day wuwu, the moon encroached upon the Advancing Worthies. On the day renxu, the moon encroached upon the first star west of the Eastern Winnowing. On the day wuchen, Venus was seen in daylight. In the fifth month of the twelfth year of Zhizheng, on the day guiyou, Venus encroached upon Saturn. In the sixth month of the twelfth year of Zhizheng, on the day xinhai, Venus encroached upon the second star east of the Well mansion. In the seventh month of the twelfth year of Zhizheng, on the day dingyou, Mercury encroached upon the second star north of the Spiritual Terrace. In the eighth month of the twelfth year of Zhizheng, on the day dingmao, Venus encroached upon Jupiter. In the ninth month of the twelfth year of Zhizheng, on the day renchen, the moon encroached upon the third star south of the Chariot. In the tenth month of the twelfth year of Zhizheng, on the day wuwu, the moon encroached upon the northeastern star of the Ghost mansion. On the day jiazi, the moon encroached upon Jupiter. On the day yichou, the moon encroached upon the first star south of the Neck mansion. In the eleventh month of the twelfth year of Zhizheng, on the day gengyin, the moon encroached upon the Supreme Minister of the eastern rampart of the Supreme Palace Enclosure.
22
十三年正月乙酉,太陰犯太微東垣上相。 戊戌,熒惑、太白、辰星聚於奎宿。 二月己酉,太陰犯軒轅南第三星。 庚戌,太白犯熒惑。 壬子,太陰犯太微東垣上相。 四月辛丑,太白犯井宿東扇北第一星。 辛亥,太陰犯房宿北第二星。 五月乙亥,太陰犯歲星。
In the first month of the thirteenth year of Zhizheng, on the day yiyou, the moon encroached upon the Supreme Minister of the eastern rampart of the Supreme Palace Enclosure. On the day wuxu, Mars, Venus, and Mercury gathered in the Bond mansion. In the second month of the thirteenth year of Zhizheng, on the day jiyou, the moon encroached upon the third star south of the Chariot. On the day gengxu, Venus encroached upon Mars. On the day renzi, the moon encroached upon the Supreme Minister of the eastern rampart of the Supreme Palace Enclosure. In the fourth month of the thirteenth year of Zhizheng, on the day xinchou, Venus encroached upon the first star north of the eastern fan of the Well mansion. On the day xinhai, the moon encroached upon the second star north of the Room mansion. In the fifth month of the thirteenth year of Zhizheng, on the day yihai, the moon encroached upon Jupiter.
23
七月戊辰,太白晝見。 九月庚寅,太陰犯熒惑。 壬辰,太白經天,熒惑犯左執法。 十月庚子,太白經天。 甲辰,歲星犯氐宿距星。 癸亥,太白犯亢宿距星。 十一月壬申,太陰犯壘壁陣東方第四星。 十二月丁酉,太白犯東咸北第一星。 庚子,熒惑入氐宿。 丁巳,太陰犯心宿距星。
In the seventh month of the thirteenth year of Zhizheng, on the day wuchen, Venus was seen in daylight. In the ninth month of the thirteenth year of Zhizheng, on the day gengyin, the moon encroached upon Mars. On the day renchen, Venus crossed the sky, and Mars encroached upon the Left Law-enforcer. In the tenth month of the thirteenth year of Zhizheng, on the day gengzi, Venus crossed the sky. On the day jiachen, Jupiter encroached upon the distance star of the Root mansion. On the day guihai, Venus encroached upon the distance star of the Neck mansion. In the eleventh month of the thirteenth year of Zhizheng, on the day renshen, the moon encroached upon the fourth star of the eastern Encampment Wall Formation. In the twelfth month of the thirteenth year of Zhizheng, on the day dingyou, Venus encroached upon the first star north of the Eastern Winnowing. On the day gengzi, Mars entered the Root mansion. On the day dingsi, the moon encroached upon the distance star of the Heart mansion.
24
十四年正月乙丑,熒惑犯歲星。 丁卯,太白犯建星西第二星。 癸酉,熒惑犯房宿北第一星。 二月戊午,太白犯壘壁陣西第八星。 六月甲辰,太陰入斗宿南第一星。 七月乙丑,太陰犯角宿距星。 壬午,太陰犯昴宿距星。 十月壬子,太陰犯太微垣右執法。 十一月丙子,太陰犯鬼宿東北星。 十二月己亥,太陰掩昴宿。
In the first month of the fourteenth year of Zhizheng, on the day yichou, Mars encroached upon Jupiter. On the day dingmao, Venus encroached upon the second star west of the Establishment star. On the day guiyou, Mars encroached upon the first star north of the Room mansion. In the second month of the fourteenth year of Zhizheng, on the day wuwu, Venus encroached upon the eighth star of the western Encampment Wall Formation. In the sixth month of the fourteenth year of Zhizheng, on the day jiachen, the moon entered and encroached upon the first star south of the Dipper mansion. In the seventh month of the fourteenth year of Zhizheng, on the day yichou, the moon encroached upon the distance star of the Horn mansion. On the day renwu, the moon encroached upon the distance star of the Mao mansion. In the tenth month of the fourteenth year of Zhizheng, on the day renzi, the moon encroached upon the Right Law-enforcer of the Supreme Palace Enclosure. In the eleventh month of the fourteenth year of Zhizheng, on the day bingzi, the moon encroached upon the northeastern star of the Ghost mansion. In the twelfth month of the fourteenth year of Zhizheng, on the day jihai, the moon obscured the Mao mansion.
25
十五年正月戊辰,太陰犯五車東南星。 辛未,太陰犯鬼宿東北星。 閏正月丁未,太陰犯心宿後星。 丙辰,太白經天。 三月庚寅,太陰犯五車東南星。 五月丙申,太陰犯房宿距星。 癸丑,太白經天。 六月癸亥,太白經天。 八月戊寅,太白晝見。 九月己丑,太白晝見。 夜,太白入犯太微垣左執法。 庚寅,太白晝見。 十月己未,太陰犯壘壁陣西方第二星。 癸酉,太陰犯軒轅大星。 十一月乙酉,熒惑犯氐宿距星。 庚寅,填星退犯井宿東扇北第二星。 己亥,太陰犯鬼宿東北星。 十二月癸丑,熒惑犯房宿北第一星。
In the first month of the fifteenth year of Zhizheng, on the day wuchen, the moon encroached upon the southeastern star of the Five Chariots. On the day xinwei, the moon encroached upon the northeastern star of the Ghost mansion. In the intercalary first month of the fifteenth year of Zhizheng, on the day dingwei, the moon encroached upon the rear star of the Heart mansion. On the day bingchen, Venus crossed the sky. In the third month of the fifteenth year of Zhizheng, on the day gengyin, the moon encroached upon the southeastern star of the Five Chariots. In the fifth month of the fifteenth year of Zhizheng, on the day bingshen, the moon encroached upon the distance star of the Room mansion. On the day guichou, Venus crossed the sky. In the sixth month of the fifteenth year of Zhizheng, on the day guihai, Venus crossed the sky. In the eighth month of the fifteenth year of Zhizheng, on the day wuyin, Venus was seen in daylight. In the ninth month of the fifteenth year of Zhizheng, on the day jichou, Venus was seen in daylight. That night, Venus entered and encroached upon the Left Law-enforcer of the Supreme Palace Enclosure. On the day gengyin, Venus was seen in daylight. In the tenth month of the fifteenth year of Zhizheng, on the day jiwei, the moon encroached upon the second star of the western Encampment Wall Formation. On the day guiyou, the moon encroached upon the great star of the Chariot. In the eleventh month of the fifteenth year of Zhizheng, on the day yiyou, Mars encroached upon the distance star of the Root mansion. On the day gengyin, Saturn retreated and encroached upon the second star north of the eastern fan of the Well mansion. On the day jihai, the moon encroached upon the northeastern star of the Ghost mansion. In the twelfth month of the fifteenth year of Zhizheng, on the day guichou, Mars encroached upon the first star north of the Room mansion.
26
十六年正月己丑,太陰犯昴宿西第一星。 四月癸亥,熒惑犯壘壁陣西方第四星。 五月壬辰,太白犯鬼宿西北星。 癸巳,太白犯鬼宿積屍氣。 甲午,太陰入犯斗宿南第二星。 丁酉,太陰犯壘壁陣西方第一星。 八月丁卯,太陰犯昴宿西北星。 甲戌,彗星見於正東,如軒轅左角大,色青白,彗指西南,約長尺餘,測在張宿十七度一十分,至十月戊午滅跡,西北行四十餘日。 十一月丁亥,流星如酒杯大,色青白,尾跡約長五尺餘,光明燭地,起自西北,東南行,沒於近濁,有聲如雷。 壬辰,太陰犯井宿東扇上星。
In the first month of the sixteenth year of Zhizheng, on the day jichou, the moon encroached upon the first star west of the Mao mansion. In the fourth month of the sixteenth year of Zhizheng, on the day guihai, Mars encroached upon the fourth star of the western Encampment Wall Formation. In the fifth month of the sixteenth year of Zhizheng, on the day renchen, Venus encroached upon the northwestern star of the Ghost mansion. On the day guisi, Venus encroached upon the Corpse Accumulation vapor of the Ghost mansion. On the day jiawu, the moon entered and encroached upon the second star south of the Dipper mansion. On the day dingyou, the moon encroached upon the first star of the western Encampment Wall Formation. In the eighth month of the sixteenth year of Zhizheng, on the day dingmao, the moon encroached upon the northwestern star of the Mao mansion. On the day jiaxu, a comet appeared due east, as large as the left horn of the Chariot, blue-white in color, with its tail pointing southwest, about a foot in length, measured at seventeen degrees and ten fen of the Extended Net mansion; by the day wuwu in the tenth month its tracks were extinguished, having traveled northwestward for more than forty days. In the eleventh month of the sixteenth year of Zhizheng, on the day dinghai, a meteor as large as a wine cup, blue-white in color, with a tail-trail approximately more than five feet in length, its light illuminating the ground, rose from the northwest and traveled southeast, vanishing near the Turbid Pool with a sound like thunder. On the day renchen, the moon encroached upon the upper star of the eastern fan of the Well mansion.
27
十七年二月癸丑,太陰犯五車東南星。 三月甲申,太陰入犯鬼宿積屍氣,又犯東南星。 壬辰,歲星犯壘壁陣西南第六星。 七月癸未,太白入犯鬼宿積屍氣。 甲申,太陰入犯斗宿距星。 丁亥,填星入犯鬼宿距星。 八月癸卯,填星犯鬼宿東南星,太白犯軒轅大星。 己酉,歲星犯壘壁陣西方第六星。 甲子,太陰犯五車尖星。 閏九月癸卯,飛星如酒盂大,色青白,光明燭地,尾跡約長尺餘,起自王良,沒於勾陳之下。 丙午,太陰犯斗宿南第三星。 庚申,太陰犯井宿東扇北第一星。 十月乙亥,熒惑犯氐宿距星。 甲申,太陰掩昴宿。 十二月庚午朔,熒惑犯天江北第一星。 戊寅,太白犯歲星。 庚辰,太白犯壘壁陣東方第五星。 甲申,太陰犯鬼宿距星。 丁亥,歲星犯壘壁陣東方第五星。 癸巳,太陰犯心宿後星。 己亥,申時流星如金星大,尾跡約長三尺餘,起自太陰近東,往南行,沒後化為青白氣。
In the second month of the seventeenth year of Zhizheng, on the day guichou, the moon encroached upon the southeastern star of the Five Chariots. In the third month of the seventeenth year of Zhizheng, on the day jiashen, the moon entered and encroached upon the Corpse Accumulation vapor of the Ghost mansion and also encroached upon its southeastern star. On the day renchen, Jupiter encroached upon the sixth star of the southwestern Encampment Wall Formation. In the seventh month of the seventeenth year of Zhizheng, on the day guiwei, Venus entered and encroached upon the Corpse Accumulation vapor of the Ghost mansion. On the day jiashen, the moon entered and encroached upon the distance star of the Dipper mansion. On the day dinghai, Saturn entered and encroached upon the distance star of the Ghost mansion. In the eighth month of the seventeenth year of Zhizheng, on the day guimao, Saturn encroached upon the southeastern star of the Ghost mansion, and Venus encroached upon the great star of the Chariot. On the day jiyou, Jupiter encroached upon the sixth star of the western Encampment Wall Formation. On the day jiazi, the moon encroached upon the tip star of the Five Chariots. In the intercalary ninth month of the seventeenth year of Zhizheng, on the day guimao, a flying star as large as a wine jar, blue-white in color, its light illuminating the ground, with a tail-trail approximately more than a foot in length, rose from Wang Liang and set below Gouchen. On the day bingwu, the moon encroached upon the third star south of the Dipper mansion. On the day gengshen, the moon encroached upon the first star north of the eastern fan of the Well mansion. In the tenth month of the seventeenth year of Zhizheng, on the day yihai, Mars encroached upon the distance star of the Root mansion. On the day jiashen, the moon obscured the Mao mansion. On the new moon (gengwu) of the twelfth month in the seventeenth year of Zhizheng, Mars encroached upon the first star north of the Celestial River. On the day wuyin, Venus encroached upon Jupiter. On the day gengchen, Venus encroached upon the fifth star of the eastern Encampment Wall Formation. On the day jiashen, the moon encroached upon the distance star of the Ghost mansion. On the day dinghai, Jupiter encroached upon the fifth star of the eastern Encampment Wall Formation. On the day guisi, the moon encroached upon the rear star of the Heart mansion. On the day jihai, during the shen hour, a meteor as large as Venus, with a tail-trail approximately more than three feet in length, rose from near the east of the moon, traveled southward, and after setting transformed into blue-white vapor.
28
十八年正月辛丑,填星退入犯鬼宿積屍氣。 丙午,太陰犯昴宿。 二月乙亥,填星入守鬼宿積屍氣。 三月丁卯,太白在井宿,失行於北,生芒角。 熒惑犯壘壁陣東方第六星。 四月辛卯,太白入犯鬼宿積屍氣。 五月壬寅,太白犯填星。 壬子,太陰犯斗宿東第三星。
In the first month of the eighteenth year of Zhizheng, on the day xinchou, Saturn retreated, entered, and encroached upon the Corpse Accumulation vapor of the Ghost mansion. On the day bingwu, the moon encroached upon the Mao mansion. In the second month of the eighteenth year of Zhizheng, on the day yihai, Saturn entered and took up position at the Corpse Accumulation vapor of the Ghost mansion. In the third month of the eighteenth year of Zhizheng, on the day dingmao, Venus was in the Well mansion, deviating northward and sprouting rayed horns. Mars encroached upon the sixth star of the eastern Encampment Wall Formation. In the fourth month of the eighteenth year of Zhizheng, on the day ximao, Venus entered and encroached upon the Corpse Accumulation vapor of the Ghost mansion. In the fifth month of the eighteenth year of Zhizheng, on the day renyin, Venus encroached upon Saturn. On the day renzi, the moon encroached upon the third star east of the Dipper mansion.
29
七月丁未,太陰犯斗宿南第三星。 戊申,太白晝見。 八月壬申,太陰掩心宿大星。 甲申,太陰掩昴宿距星。 十月己卯,太陰犯昴宿距星。 十一月丙午,太陰犯昴宿距星,太白犯房宿上第一星。 辛酉,太陰掩心宿大星。 十二月戊寅,太白生黑芒,環繞太白,乍東乍西,乍動乍靜。 癸未,太白生黑芒,忽明忽暗,乍東乍西。 戊子,太陰犯房宿南第二星。
In the seventh month of the eighteenth year of Zhizheng, on the day dingwei, the moon encroached upon the third star south of the Dipper mansion. On the day wushen, Venus was seen in daylight. In the eighth month of the eighteenth year of Zhizheng, on the day renshen, the moon obscured the great star of the Heart mansion. On the day jiashen, the moon obscured the distance star of the Mao mansion. In the tenth month of the eighteenth year of Zhizheng, on the day jimao, the moon encroached upon the distance star of the Mao mansion. In the eleventh month of the eighteenth year of Zhizheng, on the day bingwu, the moon encroached upon the distance star of the Mao mansion, and Venus encroached upon the first star above the Room mansion. On the day xinyou, the moon obscured the great star of the Heart mansion. In the twelfth month of the eighteenth year of Zhizheng, on the day wuyin, Venus sprouted black rays that encircled it, shifting suddenly east and west, alternately moving and still. On the day guiwei, Venus sprouted black rays, flickering suddenly bright and dim, shifting suddenly east and west. On the day wuzi, the moon encroached upon the second star south of the Room mansion.
30
十九年正月辛丑,太陰犯昴宿東第一星。 癸丑,流星如酒盂大,色赤,尾跡約長五尺餘,起自南河,沒於騰蛇,其星將沒,迸散隨落處有聲如雷。 三月庚戌,太陰犯房宿距星。 五月丙申,熒惑入犯鬼宿積屍氣。 丙午,太陰犯天江南第一星。 丁未,太陰犯斗宿北第二星。 七月丁酉,太白犯上將。 甲辰,太白犯右執法。 己酉,太白犯左執法。 九月甲寅,太白入犯天江南第一星。 十月壬申,太白入犯斗宿南第三星。 辛巳,流星如桃大,色黃潤,後離一尺又一小星相隨,色赤,尾跡通約長三尺餘,起自危宿之東,緩緩東行,沒於畢宿之西。 十二月戊辰,太白犯壘壁陣西方第七星。
In the first month of the nineteenth year of Zhizheng, on the day xinchou, the moon encroached upon the first star east of the Mao mansion. On the day guichou, a meteor as large as a wine jar, red in color, with a tail-trail approximately more than five feet in length, rose from the Southern River and set at the Ascending Serpent; as the star was about to vanish it burst and scattered, and at the place where it fell there was a sound like thunder. In the third month of the nineteenth year of Zhizheng, on the day gengxu, the moon encroached upon the distance star of the Room mansion. In the fifth month of the nineteenth year of Zhizheng, on the day bingshen, Mars entered and encroached upon the Corpse Accumulation vapor of the Ghost mansion. On the day bingwu, the moon encroached upon the first star south of the Celestial River. On the day dingwei, the moon encroached upon the second star north of the Dipper mansion. In the seventh month of the nineteenth year of Zhizheng, on the day dingyou, Venus encroached upon the Supreme General. On the day jiachen, Venus encroached upon the Right Law-enforcer. On the day jiyou, Venus encroached upon the Left Law-enforcer. In the ninth month of the nineteenth year of Zhizheng, on the day jiayin, Venus entered and encroached upon the first star south of the Celestial River. In the tenth month of the nineteenth year of Zhizheng, on the day renshen, Venus entered and encroached upon the third star south of the Dipper mansion. On the day xinsi, a meteor as large as a peach, yellow and lustrous in color, with a small red star following one foot behind it, its combined tail-trail approximately more than three feet in length, rose from east of the Danger mansion, traveled slowly eastward, and set west of the Net mansion. In the twelfth month of the nineteenth year of Zhizheng, on the day wuchen, Venus encroached upon the seventh star of the western Encampment Wall Formation.
31
二十年正月己亥,太陰犯井宿東扇北第二星。 丙辰,熒惑犯牛宿東角星。 四月丁卯,太陰犯明堂中星。 癸酉,太陰犯東咸西第一星。 五月癸卯,太陰犯建星西第二星。 閏五月乙亥,流星如桃大,色赤,尾跡約長丈餘,起自房宿之側,緩緩西行,沒於近濁。 六月癸巳,太白犯井宿東扇北第二星。 戊戌,太陰犯建星西第三星。 七月丁丑,太陰犯井宿距星。 八月辛卯,太陰犯天江北第二星。 壬寅,填星犯太微西垣上將。 甲辰,太陰犯井宿鉞星。 十月戊子,熒惑犯井宿東扇北第一星。
In the first month of the twentieth year of Zhizheng, on the day jihai, the moon encroached upon the second star north of the eastern fan of the Well mansion. On the day bingchen, Mars encroached upon the eastern horn star of the Ox mansion. In the fourth month of the twentieth year of Zhizheng, on the day dingmao, the moon encroached upon the central star of the Bright Hall. On the day guiyou, the moon encroached upon the first star west of the Eastern Winnowing. In the fifth month of the twentieth year of Zhizheng, on the day guimao, the moon encroached upon the second star west of the Establishment star. In the intercalary fifth month of the twentieth year of Zhizheng, on the day yihai, a meteor as large as a peach, red in color, with a tail-trail approximately more than a zhang in length, rose from beside the Room mansion, traveled slowly westward, and vanished near the Turbid Pool. In the sixth month of the twentieth year of Zhizheng, on the day guisi, Venus encroached upon the second star north of the eastern fan of the Well mansion. On the day wuxu, the moon encroached upon the third star west of the Establishment star. In the seventh month of the twentieth year of Zhizheng, on the day dingchou, the moon encroached upon the distance star of the Well mansion. In the eighth month of the twentieth year of Zhizheng, on the day xinmao, the moon encroached upon the second star north of the Celestial River. On the day renyin, Saturn encroached upon the Supreme General of the western rampart of the Supreme Palace Enclosure. On the day jiachen, the moon encroached upon the Axe star of the Well mansion. In the tenth month of the twentieth year of Zhizheng, on the day wuzi, Mars encroached upon the first star north of the eastern fan of the Well mansion.
32
二十一年正月庚申,太陰犯歲星。 二月癸未,填星退犯太微西垣上將。 壬寅,太陰犯天江北第一星。 三月丙辰,太陰犯井宿西扇第二星。 庚辰,熒惑入犯鬼宿西北星。 五月壬戌,太陰犯房宿北第二星。 癸酉,太白犯軒轅左角。 甲戌,熒惑犯太白。 六月乙未,熒惑、歲星、太白聚於翼宿。 戊戌,太陰犯雲雨上二星。 甲辰,太白晝見。 七月丙辰,太陰犯氐宿東南星。 十月甲申,太陰犯牛宿距星。 十一月庚戌,太陰犯建星西第四星。 癸亥,太陰犯井宿東扇北第四星。 壬申,太陰犯氐宿東南星。
In the first month of the twenty-first year of Zhizheng, on the day gengshen, the moon encroached upon Jupiter. In the second month of the twenty-first year of Zhizheng, on the day guiwei, Saturn retreated and encroached upon the Supreme General of the western rampart of the Supreme Palace Enclosure. On the day renyin, the moon encroached upon the first star north of the Celestial River. In the third month of the twenty-first year of Zhizheng, on the day bingchen, the moon encroached upon the second star of the western fan of the Well mansion. On the day gengchen, Mars entered and encroached upon the northwestern star of the Ghost mansion. In the fifth month of the twenty-first year of Zhizheng, on the day renxu, the moon encroached upon the second star north of the Room mansion. On the day guiyou, Venus encroached upon the left horn of the Chariot. On the day jiaxu, Mars encroached upon Venus. In the sixth month of the twenty-first year of Zhizheng, on the day yiwei, Mars, Jupiter, and Venus gathered in the Wings mansion. On the day wuxu, the moon encroached upon the upper two stars of the Cloud and Rain. On the day jiachen, Venus was seen in daylight. In the seventh month of the twenty-first year of Zhizheng, on the day bingchen, the moon encroached upon the southeastern star of the Root mansion. In the tenth month of the twenty-first year of Zhizheng, on the day jiashen, the moon encroached upon the distance star of the Ox mansion. In the eleventh month of the twenty-first year of Zhizheng, on the day gengxu, the moon encroached upon the fourth star west of the Establishment star. On the day guihai, the moon encroached upon the fourth star north of the eastern fan of the Well mansion. On the day renshen, the moon encroached upon the southeastern star of the Root mansion.
33
二十二年正月戊申朔,太白犯建星西第二星。 乙卯,填星退犯左執法。 二月己卯,太白犯壘壁陣西方第二星。 乙酉,彗星見,光芒約長尺餘,色青白,測在危七度二十分。 丁酉,彗星犯離宮西星,至二月終,光芒約長二丈餘。 三月戊申,彗星不見星形,惟有白氣,形曲竟天,西指,掃大角。 壬子,彗星行過太陽前,惟有星形,無芒,如酒杯大,昏蒙,色白,測在昴宿六度,至戊午始滅跡焉。 四月丁亥,熒惑離太陽三十九度,不見,當出不出。 五月辛酉,太陰犯建星西第四星。 六月辛巳,彗星見於紫微垣,測在牛二度九十分,色白,光芒約長尺餘,東南指,西南行。 戊子,彗星光芒掃上宰。 七月乙卯,彗星滅跡。 八月癸巳,太陰犯畢宿右股第二星。 九月丁未,太白犯亢宿南第一星。 己酉,太陰犯斗宿北第一星。 癸亥,歲星犯軒轅大星。 丙寅,熒惑犯鬼宿西北星。 己巳,流星如酒杯大,色青白,光明燭地。 熒惑入犯鬼宿積屍氣。 十月己卯,太陰犯牛宿距星。 丁亥,辰星犯亢宿南第一星。 戊子,太陰犯畢宿距星。 十二月壬辰,太陰犯角宿距星。
On the new moon (wushen) of the first month of the twenty-second year of Zhizheng, Venus encroached upon the second star west of the Establishment star. On the day yimao, Saturn retreated and encroached upon the Left Law-enforcer. In the second month of the twenty-second year of Zhizheng, on the day jimao, Venus encroached upon the second star of the western Encampment Wall Formation. On the day yiyou, a comet appeared, with rays approximately more than a foot in length, blue-white in color, measured at seven degrees and twenty fen of the Danger mansion. On the day dingyou, the comet encroached upon the western star of the Withdrawn Palace; by the end of the second month its rays had lengthened to approximately more than two zhang. In the third month of the twenty-second year of Zhizheng, on the day wushen, the comet's star-form was no longer visible; there was only white vapor, curved in shape and spanning the heavens, pointing westward and sweeping the Great Horn. On the day renzi, the comet passed before the sun, showing only its star-form without rays, as large as a wine cup, dim and hazy and white in color, measured at six degrees of the Mao mansion; by the day wuwu its tracks were finally extinguished. In the fourth month of the twenty-second year of Zhizheng, on the day dinghai, Mars was thirty-nine degrees from the sun and invisible—it should have emerged but did not. In the fifth month of the twenty-second year of Zhizheng, on the day xinyou, the moon encroached upon the fourth star west of the Establishment star. In the sixth month of the twenty-second year of Zhizheng, on the day xinsi, a comet appeared in the Purple Forbidden Enclosure, measured at two degrees and ninety fen of the Ox mansion, white in color, with rays approximately more than a foot in length, pointing southeast and traveling southwestward. On the day wuzi, the comet's rays swept past the Supreme Chancellor. In the seventh month of the twenty-second year of Zhizheng, on the day yimao, the comet's tracks were extinguished. In the eighth month of the twenty-second year of Zhizheng, on the day guisi, the moon encroached upon the second star of the right thigh of the Net mansion. In the ninth month of the twenty-second year of Zhizheng, on the day dingwei, Venus encroached upon the first star south of the Neck mansion. On the day jiyou, the moon encroached upon the first star north of the Dipper mansion. On the day guihai, Jupiter encroached upon the great star of the Chariot. On the day bingyin, Mars encroached upon the northwestern star of the Ghost mansion. On the day jisi, a meteor as large as a wine cup, blue-white in color, its light illuminating the ground. Mars entered and encroached upon the Corpse Accumulation vapor of the Ghost mansion. In the tenth month of the twenty-second year of Zhizheng, on the day jimao, the moon encroached upon the distance star of the Ox mansion. On the day dinghai, Mercury encroached upon the first star south of the Neck mansion. On the day wuzi, the moon encroached upon the distance star of the Net mansion. In the twelfth month of the twenty-second year of Zhizheng, on the day renchen, the moon encroached upon the distance star of the Horn mansion.
34
二十三年正月庚戌,歲星退犯軒轅大星。 二月戊戌,太白晝見。 庚子,亦如之。 三月丙辰,太陰犯氐宿距星。 四月辛丑,熒惑犯歲星。 庚申,歲星犯軒轅大星。 五月壬午,太白晝見。 甲午,亦如之。 乙未,熒惑犯右執法。 六月乙卯,太白犯井宿西扇北第二星。 壬戌,太白晝見。 夜,太白入犯井宿東扇南第二星。 七月乙酉,太白晝見。 丙戌、辛卯,皆如之。 八月壬寅,太白入犯軒轅大星。 乙巳,太陰犯建星東第二星。 丁未,太白犯軒轅左角。 己酉,太白晝見。 壬子,亦如之。 丙辰,太陰犯畢宿右股北第二星。 己未,太白晝見。 辛酉,太白犯歲星。 乙丑,太白入犯右執法。 九月辛未,太白入犯左執法。 乙亥,歲星入犯右執法。 丁丑,辰星犯填星,丁亥,太白犯填星。 辰星犯亢宿南第一星。 十月癸卯,太白犯氐宿距星。 戊午,太白犯房宿北第一星。 十一月癸未,太陰犯軒轅右角,歲星犯太微垣左執法。
In the first month of the twenty-third year of Zhizheng, on the day gengxu, Jupiter retreated and encroached upon the great star of the Chariot. In the second month of the twenty-third year of Zhizheng, on the day wuxu, Venus was seen in daylight. On the day gengzi, the same phenomenon occurred. In the third month of the twenty-third year of Zhizheng, on the day bingchen, the moon encroached upon the distance star of the Root mansion. In the fourth month of the twenty-third year of Zhizheng, on the day xinchou, Mars encroached upon Jupiter. On the day gengshen, Jupiter encroached upon the great star of the Chariot. In the fifth month of the twenty-third year of Zhizheng, on the day renwu, Venus was seen in daylight. On the day jiawu, the same phenomenon occurred. On the day yiwei, Mars encroached upon the Right Law-enforcer. In the sixth month of the twenty-third year of Zhizheng, on the day yimao, Venus encroached upon the second star north of the western fan of the Well mansion. On the day renxu, Venus was seen in daylight. That night, Venus entered and encroached upon the second star south of the eastern fan of the Well mansion. In the seventh month of the twenty-third year of Zhizheng, on the day yiyou, Venus was seen in daylight. On the days bingxu and xinmao, the same phenomenon occurred. In the eighth month of the twenty-third year of Zhizheng, on the day renyin, Venus entered and encroached upon the great star of the Chariot. On the day yisi, the moon encroached upon the second star east of the Establishment star. On the day dingwei, Venus encroached upon the left horn of the Chariot. On the day jiyou, Venus was seen in daylight. On the day renzi, the same phenomenon occurred. On the day bingchen, the moon encroached upon the second star north of the right thigh of the Net mansion. On the day jiwei, Venus was seen in daylight. On the day xinyou, Venus encroached upon Jupiter. On the day yichou, Venus entered and encroached upon the Right Law-enforcer. In the ninth month of the twenty-third year of Zhizheng, on the day xinwei, Venus entered and encroached upon the Left Law-enforcer. On the day yihai, Jupiter entered and encroached upon the Right Law-enforcer. On the day dingchou, Mercury encroached upon Saturn; on the day dinghai, Venus encroached upon Saturn. Mercury encroached upon the first star south of the Neck mansion. In the tenth month of the twenty-third year of Zhizheng, on the day guimao, Venus encroached upon the distance star of the Root mansion. On the day wuwu, Venus encroached upon the first star north of the Room mansion. In the eleventh month of the twenty-third year of Zhizheng, on the day guiwei, the moon encroached upon the right horn of the Chariot, and Jupiter encroached upon the Left Law-enforcer of the Supreme Palace Enclosure.
35
二十四年正月癸酉,太陰犯畢宿大星。 戊寅,太陰犯軒轅右角。 二月壬子,歲星自去年九月九日東行,入右掖門,犯右執法出端門,留守三十餘日,犯左執法,今逆行入端門,西出右掖門,又犯右執法。 太陰犯西咸南第一星。 四月丁未,太陰犯西咸南第一星。 癸丑,太白入犯井宿東扇北第一星。 五月甲戌,太白犯鬼宿西北星。 乙亥,又犯積屍氣。 歲星入犯右執法。 六月丁巳,太白犯右執法。 七月癸亥,太白與歲星相合於翼宿,二星相去八寸余。 甲子,歲星犯左執法。 八月丁未,熒惑入犯鬼宿積屍氣。 九月乙丑,太白晝見。 甲申,太陰犯軒轅右角。 戊子,熒惑入犯軒轅大星。 十月丙午,太陰犯畢宿大星。 己酉,太陰犯井宿東扇南第一星。 丙辰,太白犯斗宿西第二星。 十二月乙卯,太陰犯太白。
In the first month of the twenty-fourth year of Zhizheng, on the day guiyou, the moon encroached upon the great star of the Net mansion. On the day wuyin, the moon encroached upon the right horn of the Chariot. In the second month of the twenty-fourth year of Zhizheng, on the day renzi, Jupiter had been traveling eastward since the ninth day of the ninth month of the previous year; it entered the Right Rear Gate, encroached upon the Right Law-enforcer and exited the End Gate, remained stationed there for more than thirty days, encroached upon the Left Law-enforcer, then moved retrograde into the End Gate, exited westward through the Right Rear Gate, and again encroached upon the Right Law-enforcer. The moon encroached upon the first star south of the Western Winnowing. In the fourth month of the twenty-fourth year of Zhizheng, on the day dingwei, the moon encroached upon the first star south of the Western Winnowing. On the day guichou, Venus entered and encroached upon the first star north of the eastern fan of the Well mansion. In the fifth month of the twenty-fourth year of Zhizheng, on the day jiaxu, Venus encroached upon the northwestern star of the Ghost mansion. On the day yihai, it again encroached upon the Corpse Accumulation vapor. Jupiter entered and encroached upon the Right Law-enforcer. In the sixth month of the twenty-fourth year of Zhizheng, on the day dingsi, Venus encroached upon the Right Law-enforcer. In the seventh month of the twenty-fourth year of Zhizheng, on the day guihai, Venus and Jupiter came into conjunction in the Wings mansion, the two stars separated by more than eight cun. On the day jiazi, Jupiter encroached upon the Left Law-enforcer. In the eighth month of the twenty-fourth year of Zhizheng, on the day dingwei, Mars entered and encroached upon the Corpse Accumulation vapor of the Ghost mansion. In the ninth month of the twenty-fourth year of Zhizheng, on the day yichou, Venus was seen in daylight. On the day jiashen, the moon encroached upon the right horn of the Chariot. On the day wuzi, Mars entered and encroached upon the great star of the Chariot. In the tenth month of the twenty-fourth year of Zhizheng, on the day bingwu, the moon encroached upon the great star of the Net mansion. On the day jiyou, the moon encroached upon the first star south of the eastern fan of the Well mansion. On the day bingchen, Venus encroached upon the second star west of the Dipper mansion. In the twelfth month of the twenty-fourth year of Zhizheng, on the day yimao, the moon encroached upon Venus.
36
二十五年正月丁卯,太白晝見。 戊辰,亦如之。 太陰犯畢宿右股東第四星。 甲戌,太白犯建星西第四星。 二月丙午,太陰犯填星。 三月戊辰,太白犯壘壁陣東方第五星。 四月壬子,熒惑犯靈臺東北星。 五月辛酉,熒惑犯太微西垣上將。 流星如酒杯大,色青白,光明燭地,起自房宿之側,緩緩西行,沒於太微垣右執法之下。 七月丁丑,填星、歲星、熒惑聚於角、亢。 己卯,太陰犯畢宿左股北第二星。 八月乙未,太陰犯建星東第三星。 己亥,太陰犯壘壁陣東方第六星。 九月丁丑,太陰犯井宿東扇南第一星。 十月辛卯,熒惑犯天江東第二星。 己酉,熒惑犯斗宿杓星西第二星,太陰犯右執法。 庚戌,太陰犯太微東垣上相。 閏十月戊辰,太白、辰星、熒惑聚於斗宿。 太陰犯畢宿右股北第四星,又犯左股北第三星。 壬申,太白犯辰星。 十一月己丑,太白犯熒惑。 太陰犯壘壁陣東方第五星。 丙申,太陰犯畢宿大星。 癸卯,太陰犯太微西垣上將。 十二月丙辰,太陰犯太白。 癸亥,太陰犯畢宿右股第二星。 庚午,歲星掩房宿北第一星。 辛未,太陰犯太微垣右執法。
In the first month of the twenty-fifth year of Zhizheng, on the day dingmao, Venus was seen in daylight. On the day wuchen, the same phenomenon occurred. The moon encroached upon the fourth star east of the right thigh of the Net mansion. On the day jiaxu, Venus encroached upon the fourth star west of the Establishment star. In the second month of the twenty-fifth year of Zhizheng, on the day bingwu, the moon encroached upon Saturn. In the third month of the twenty-fifth year of Zhizheng, on the day wuchen, Venus encroached upon the fifth star of the eastern Encampment Wall Formation. In the fourth month of the twenty-fifth year of Zhizheng, on the day renzi, Mars encroached upon the northeastern star of the Spiritual Terrace. In the fifth month of the twenty-fifth year of Zhizheng, on the day xinyou, Mars encroached upon the Supreme General of the western rampart of the Supreme Palace Enclosure. A meteor as large as a wine cup, blue-white in color, its light illuminating the ground, rose from beside the Room mansion, traveled slowly westward, and vanished below the Right Law-enforcer of the Supreme Palace Enclosure. In the seventh month of the twenty-fifth year of Zhizheng, on the day dingchou, Saturn, Jupiter, and Mars gathered in the Horn and Neck. On the day jimao, the moon encroached upon the second star north of the left thigh of the Net mansion. In the eighth month of the twenty-fifth year of Zhizheng, on the day yiwei, the moon encroached upon the third star east of the Establishment star. On the day jihai, the moon encroached upon the sixth star of the eastern Encampment Wall Formation. In the ninth month of the twenty-fifth year of Zhizheng, on the day dingchou, the moon encroached upon the first star south of the eastern fan of the Well mansion. In the tenth month of the twenty-fifth year of Zhizheng, on the day xinmao, Mars encroached upon the second star east of the Celestial River. On the day jiyou, Mars encroached upon the second star west of the ladle star of the Dipper mansion, and the moon encroached upon the Right Law-enforcer. On the day gengxu, the moon encroached upon the Supreme Minister of the eastern rampart of the Supreme Palace Enclosure. In the intercalary tenth month of the twenty-fifth year of Zhizheng, on the day wuchen, Venus, Mercury, and Mars gathered in the Dipper mansion. The moon encroached upon the fourth star north of the right thigh of the Net mansion and also encroached upon the third star north of the left thigh. On the day renshen, Venus encroached upon Mercury. In the eleventh month of the twenty-fifth year of Zhizheng, on the day jichou, Venus encroached upon Mars. The moon encroached upon the fifth star of the eastern Encampment Wall Formation. On the day bingshen, the moon encroached upon the great star of the Net mansion. On the day guimao, the moon encroached upon the Supreme General of the western rampart of the Supreme Palace Enclosure. In the twelfth month of the twenty-fifth year of Zhizheng, on the day bingchen, the moon encroached upon Venus. On the day guihai, the moon encroached upon the second star of the right thigh of the Net mansion. On the day gengwu, Jupiter obscured the first star north of the Room mansion. On the day xinwei, the moon encroached upon the Right Law-enforcer of the Supreme Palace Enclosure.
37
二十六年正月戊戌,太陰犯太微西垣上將。 辛丑,太陰犯亢宿距星。 二月戊午,太陰犯畢宿大星。 丁丑,歲星退行,犯房宿北第一星。 歲星守鉤鈐。 三月甲午,太陰犯左執法。 四月己未,太陰犯軒轅大星。 乙丑,太陰犯西咸西第一星。 丙子,太白入犯鬼宿積屍氣。 六月癸酉,流星如酒杯大,色青白,尾跡約長尺餘,起自心宿之側,東南行,光明燭地,沒於近濁。 七月丁酉,熒惑犯鬼宿積屍氣。 甲辰,太白晝見。 丙午、丁未、戊申,皆如之。 八月辛亥,太白晝見。 己未,太陰掩牛宿南三星。 庚午,歲星犯鉤鈐。 乙亥,太陰掩軒轅大星。 九月壬辰,太白犯太微垣右執法。 庚子,孛星見於紫微垣北斗權星之側,色如粉絮,約鬥大,往東南行,過犯天棓星。 辛丑,孛星測在尾十八度五十分。 壬寅,孛星測在女二度五十分。 癸卯,孛星測在女九度九十分。 甲辰,孛星測在虛初度八十分。 太陰犯太微西垣上將。 乙巳,孛星出紫微垣北斗權星、玉衡之間,在於軫宿,東南行,過犯天棓,經漸臺、輦道,去虛宿、壘壁陣西方星,始消滅焉。 丙午,熒惑犯太微西垣上將。 十一月乙酉,太白犯填星。 丁亥,太白犯房宿北第一星。 戊子,熒惑犯太微東垣上相,太白犯鍵閉。 己丑,流星如酒杯大,分為三星,緊相隨,前星色青明,後二星色赤,尾跡約長二丈餘,起自東北,緩緩往西南行,沒於近濁。 庚寅,太陰犯畢宿右股北第四星。 丙申,太白、歲星、辰星聚於尾宿。 庚子,太陰犯太微東垣上相。 辛丑,填星犯房宿北第一星。 甲辰,太白犯歲星。 十二月戊午,太陰犯畢宿大星。 庚申,太陰犯井宿西扇北第二星。 乙丑,太陰犯軒轅左角。 丙寅,太陰犯太微西垣上將。 辛未,太陰犯西咸西第一星。 甲戌,太陰犯建星西第三星。
In the first month of the twenty-sixth year of Zhizheng, on the day wuxu, the moon encroached upon the Supreme General of the western rampart of the Supreme Palace Enclosure. On the day xinchou, the moon encroached upon the distance star of the Neck mansion. In the second month of the twenty-sixth year of Zhizheng, on the day wuwu, the moon encroached upon the great star of the Net mansion. On the day dingchou, Jupiter retreated and encroached upon the first star north of the Room mansion. Jupiter took up position at the Hook and Winch. In the third month of the twenty-sixth year of Zhizheng, on the day jiawu, the moon encroached upon the Left Law-enforcer. In the fourth month of the twenty-sixth year of Zhizheng, on the day jiwei, the moon encroached upon the great star of the Chariot. On the day yichou, the moon encroached upon the first star west of the Western Winnowing. On the day bingzi, Venus entered and encroached upon the Corpse Accumulation vapor of the Ghost mansion. In the sixth month of the twenty-sixth year of Zhizheng, on the day guiyou, a meteor as large as a wine cup, blue-white in color, with a tail-trail approximately more than a foot in length, rose from beside the Heart mansion, traveled southeastward, its light illuminating the ground, and vanished near the Turbid Pool. In the seventh month of the twenty-sixth year of Zhizheng, on the day dingyou, Mars encroached upon the Corpse Accumulation vapor of the Ghost mansion. On the day jiachen, Venus was seen in daylight. On the days bingwu, dingwei, and wushen, the same phenomenon occurred. In the eighth month of the twenty-sixth year of Zhizheng, on the day xinhai, Venus was seen in daylight. On the day jiwei, the moon obscured the three southern stars of the Ox mansion. On the day gengwu, Jupiter encroached upon the Hook and Winch. On the day yihai, the moon obscured the great star of the Chariot. In the ninth month of the twenty-sixth year of Zhizheng, on the day renchen, Venus encroached upon the Right Law-enforcer of the Supreme Palace Enclosure. On the day gengzi, a broom star appeared beside the Balance Star of the Northern Dipper in the Purple Forbidden Enclosure, powdery white in color and about the size of the Dipper, traveling southeastward and passing to encroach upon the Celestial Club star. On the day xinchou, the broom star was measured at eighteen degrees and fifty fen of the Tail mansion. On the day renyin, the broom star was measured at two degrees and fifty fen of the Woman mansion. On the day guimao, the broom star was measured at nine degrees and ninety fen of the Woman mansion. On the day jiachen, the broom star was measured at the initial eighty fen of the Emptiness mansion. The moon encroached upon the Supreme General of the western rampart of the Supreme Palace Enclosure. On the day yisi, the broom star emerged from between the Balance Star and Jade Scepter of the Northern Dipper in the Purple Forbidden Enclosure, being in the Crossing mansion; it traveled southeastward, passing to encroach upon the Celestial Club, proceeding through the Gradual Terrace and Imperial Procession Road, passing the western stars of the Emptiness mansion and Encampment Wall Formation, and then finally vanished. On the day bingwu, Mars encroached upon the Supreme General of the western rampart of the Supreme Palace Enclosure. In the eleventh month of the twenty-sixth year of Zhizheng, on the day yiyou, Venus encroached upon Saturn. On the day dinghai, Venus encroached upon the first star north of the Room mansion. On the day wuzi, Mars encroached upon the Supreme Minister of the eastern rampart of the Supreme Palace Enclosure, and Venus encroached upon the Key and Lock. On the day jichou, a meteor as large as a wine cup split into three stars closely following one another—the front star blue and bright, the rear two red—with a tail-trail approximately more than two zhang in length; it rose from the northeast, traveled slowly southwestward, and vanished near the Turbid Pool. On the day gengyin, the moon encroached upon the fourth star north of the right thigh of the Net mansion. On the day bingshen, Venus, Jupiter, and Mercury gathered in the Tail mansion. On the day gengzi, the moon encroached upon the Supreme Minister of the eastern rampart of the Supreme Palace Enclosure. On the day xinchou, Saturn encroached upon the first star north of the Room mansion. On the day jiachen, Venus encroached upon Jupiter. In the twelfth month of the twenty-sixth year of Zhizheng, on the day wuwu, the moon encroached upon the great star of the Net mansion. On the day gengshen, the moon encroached upon the second star north of the western fan of the Well mansion. On the day yichou, the moon encroached upon the left horn of the Chariot. On the day bingyin, the moon encroached upon the Supreme General of the western rampart of the Supreme Palace Enclosure. On the day xinwei, the moon encroached upon the first star west of the Western Winnowing. On the day jiaxu, the moon encroached upon the third star west of the Establishment star.
38
二十七年正月癸巳,太陰犯太微西垣上將。 二月乙卯,太陰犯井宿西扇北第二星。 三月辛巳,填星退犯鍵閉星。 四月丙寅,太陰犯壘壁陣西方第四星。 六月乙卯,太陰犯氐宿東北星。 辛未,太陰犯井宿西扇北第二星。 七月壬辰,熒惑犯氐宿東南星。 丙申,太陰犯畢宿大星。 己亥,太陰犯井宿東扇南第二星。 八月庚戌,熒惑犯房宿北第二星。 癸丑,太陰犯建星西第二星。 九月丁丑,填星犯房宿北第一星,熒惑犯天江南第二星。 乙酉,太陰犯壘壁陣東方第六星。 辛卯,填星犯鍵閉,太陰犯畢大星。 癸巳,太陰犯井宿西扇北第二星。 丁酉,熒惑犯斗宿西第二星。 十月戊午,太陰犯畢宿右股西第二星。 辛酉,太陰犯井宿東扇南第三星。 癸亥,太陰犯鬼宿西南星。 丁卯,歲星、太白、熒惑聚於斗宿。 十一月戊寅,太白晝見。 庚辰,太陰犯壘壁陣東方南東第一星。
In the first month of the twenty-seventh year of Zhizheng, on the day guisi, the moon encroached upon the Supreme General of the western rampart of the Supreme Palace Enclosure. In the second month of the twenty-seventh year of Zhizheng, on the day yimao, the moon encroached upon the second star north of the western fan of the Well mansion. In the third month of the twenty-seventh year of Zhizheng, on the day xinsi, Saturn retreated and encroached upon the Key and Lock star. In the fourth month of the twenty-seventh year of Zhizheng, on the day bingyin, the moon encroached upon the fourth star of the western Encampment Wall Formation. In the sixth month of the twenty-seventh year of Zhizheng, on the day yimao, the moon encroached upon the northeastern star of the Root mansion. On the day xinwei, the moon encroached upon the second star north of the western fan of the Well mansion. In the seventh month of the twenty-seventh year of Zhizheng, on the day renchen, Mars encroached upon the southeastern star of the Root mansion. On the day bingshen, the moon encroached upon the great star of the Net mansion. On the day jihai, the moon encroached upon the second star south of the eastern fan of the Well mansion. In the eighth month of the twenty-seventh year of Zhizheng, on the day gengxu, Mars encroached upon the second star north of the Room mansion. On the day guichou, the moon encroached upon the second star west of the Establishment Star. In the ninth month of the twenty-seventh year of Zhizheng, on the day dingchou, Saturn encroached upon the first star north of the Room mansion, and Mars encroached upon the second star south of the Celestial River. On the day yiyou, the moon encroached upon the sixth star of the eastern Encampment Wall Formation. On the day xinmao, Saturn encroached upon the Key and Lock, and the moon encroached upon the great star of the Net. On the day guisi, the moon encroached upon the second star north of the western fan of the Well mansion. On the day dingyou, Mars encroached upon the second star west of the Dipper mansion. In the tenth month of the twenty-seventh year of Zhizheng, on the day wuwu, the moon encroached upon the second star west of the right thigh of the Net mansion. On the day xinyou, the moon encroached upon the third star south of the eastern fan of the Well mansion. On the day guihai, the moon encroached upon the southwestern star of the Ghost mansion. On the day dingmao, Jupiter, Venus, and Mars gathered in the Dipper mansion. In the eleventh month of the twenty-seventh year of Zhizheng, on the day wuyin, Venus was seen in daylight. On the day gengchen, the moon encroached upon the first star southeast of the eastern Encampment Wall Formation.
39
余見本紀。
The remainder may be found in the Basic Annals.