← Back to 元史

卷一百十八 列傳第五: 特薛禪 孛禿 阿剌兀思剔吉忽里

Volume 118 Biographies 5: Texuechan, Beitu, Alawusitijihuli

Chapter 118 of 元史 Untranslated
← Previous Chapter
Chapter 118
Next Chapter →
1
(No translation available)
2
祿
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
3
(No translation available) (No translation available)
4
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
5
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
6
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
7
禿
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
8
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
9
禿
(No translation available)
10
禿 使 禿宿 禿 禿 禿 禿 禿禿禿 禿 禿 禿 西 西
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
11
禿 禿
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
12
(No translation available) (No translation available)
13
(No translation available) (No translation available)
14
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
15
(No translation available)
16
西使 使 使
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
17
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
18
西
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
19
西 西 使婿 使 使
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
20
使
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →